1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Hastening Prayer with Tayammum If Uncertain About Water's Availability at the Time
باب تعجيل الصلاة بالتيمم إذا لم يكن على ثقة من وجود الماء في الوقت
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm farwah | Umm Firoa bint Abi Quhafa al-Qurashiya | Sahabi |
ba‘ḍ | Anonymous Name | |
al-qāsim bn ghannāmin | Al-Qasim ibn Ghanam al-Ansari | Acceptable |
‘ubayd al-lah bn ‘umar | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
wa‘abd al-lah bn maslamah | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-lah al-khuzā‘ī | Muhammad ibn Abdullah Al-Khaza'i | Trustworthy |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1100
Umm Farwah narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked: "Which deeds are the best?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "Performing Salat (prayer) at its early (prescribed) time."
Grade: Sahih
(١١٠٠) (الف) ام فروہ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا گیا : کونسے اعمال افضل ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نماز اول وقت میں ادا کرنا۔
(1100) (alif) Umm Farwah farmati hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sawal kya gaya: konse amal afzal hain? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Namaz awal waqt mein ada karna.
١١٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْخُزَاعِيُّ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ،قَالَا:ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَنَّامٍ، عَنْ بَعْضِ أُمَّهَاتِهِ، عَنْ أُمِّ فَرْوَةِ،قَالَتْ:سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟فَقَالَ:" الصَّلَاةُ فِي أَوْلِ وَقْتِهَا "قَالَ الْخُزَاعِيُّ فِي حَدِيثِهِ عَنْ عَمَّةٍ لَهُ يُقَالُ لَهَا أُمُّ فَرْوَةَ وَقَدْ بَايَعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ، وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَا قَدْ مَضَى