13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on there being no good in hastening it, stipulating that the settlement should be waived

باب لا خير في أن يعجله بشرط أن يضع عنه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11139

Salim bin Abdullah narrates: Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) was asked about a man who takes a loan from someone for a fixed period, and then the borrower requests to return the loan before the due date with some amount of the loan forgiven. Ibn Umar (may Allah be pleased with him) disliked it and forbade it.


Grade: Da'if

(١١١٣٩) سالم بن عبداللہ فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے ایک آدمی کے بارے میں پوچھا گیا جس نے کسی سے قرضہ لینا ہو مدت مقرر ہ تک اور قرضہ لینے والا کچھ قرضہ معاف کر کے وقت سے پہلے لے لیتا ہے ؟ حضرت ابن عمر (رض) نے اسے ناپسند کیا اور اس سے منع کردیا ۔

(11139) Salim bin Abdullah farmate hain : Hazrat Abdullah bin Umar (raz) se ek aadmi ke bare mein poocha gaya jis ne kisi se qarza lena ho muddat muqarrar ho tak aur qarza lene wala kuch qarza maaf kar ke waqt se pehle le leta hai ? Hazrat Ibn Umar (raz) ne ise napasand kiya aur is se mana kar diya .

١١١٣٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ ⦗٤٧⦘ عُثْمَانَ بْنِ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ خَلْدَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ يَكُونُ لَهُ الدَّيْنُ عَلَى رَجُلٍ إِلَى أَجَلٍ، فَيَضَعُ عَنْهُ صَاحِبُهُ وَيُعَجِّلُ لَهُ الْآخَرُ،قَالَ:" فَكَرِهَ ابْنُ عُمَرَ ذَلِكَ، وَنَهَى عَنْهُ "