13.
Book of Sales
١٣-
كتاب البيوع


Chapter on there being no good in hastening it, stipulating that the settlement should be waived

باب لا خير في أن يعجله بشرط أن يضع عنه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11141

Muqdad ibn Aswad (may Allah be pleased with him) reported that he lent a man 100 dinars. Then, when Muqdad's share of war booty was given to him, he said to the man, "I will give you back 90 dinars, so forgive me the 10 dinars." The man agreed. This was mentioned to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and he said, "You have consumed riba (usury) and you have given it to him to consume."


Grade: Da'if

(١١١٤١) حضرت مقداد بن اسود (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے ایک آدمی سے سو دینارادھار لیے، پھر ایک لشکر کے مال غنیمت میں سے میرا حصہ نکلا تو میں نے کہا : میں تمہیں ٩٠ دینار واپس کردیتا ہوں تو مجھے دس دینار معاف کر دے تو اس نے کہا : ٹھیک ہے۔ یہ بات اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتائی گئی تو آپ نے فرمایا : تو نے خود بھی سود کھایا ہے اور اسے بھی کھلایا ہے۔

Hazrat Miqdad bin Aswad (RA) farmate hain ki maine ek aadmi se sau dinar udhaar liye, phir ek lashkar ke maal ghanimat mein se mera hissa nikla to maine kaha: main tumhen 90 dinar wapas karta hun to mujhe dus dinar maaf kar de to usne kaha: theek hai. Yeh baat Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko batai gai to aap ne farmaya: tune khud bhi sud khaya hai aur use bhi khilaya hai.

١١١٤١ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا غَانِمُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ السَّعْدِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الْأَسْلَمِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ،عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ قَالَ:أَسْلَفْتُ رَجُلًا مِائَةَ دِينَارٍ، ثُمَّ خَرَجَ سَهْمِي فِي بَعَثٍ بَعَثَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقُلْتُ لَهُ:عَجِّلْ لِي تِسْعِينَ دِينَارًا وَأَحُطُّ عَشَرَةَ دَنَانِيرَ،فَقَالَ:نَعَمْ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" أَكَلْتَ رِبًا يَا مِقْدَادُ، وَأَطْعَمْتَهُ "