1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Evidence That Each Body Part Requires Fresh Water and Not Purification with Used Water
باب الدليل على أنه يأخذ لكل عضو ماء جديدا ولا يتطهر بالماء المستعمل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ar-Rubayy'i | Rabia bint Muadh Al-Ansariya | Companion |
| Ibn 'Aqil | Abdullah ibn Aqil al-Hashimi | Acceptable |
| Sufyan ibn Sa'id | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abdullah ibn Dawud | Abdullah ibn Dawud al-Khuraibi | Trustworthy |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الرُّبَيِّعِ | الربيع بنت معوذ الأنصارية | صحابي |
| ابْنِ عَقِيلٍ | عبد الله بن عقيل الهاشمي | مقبول |
| سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ | عبد الله بن داود الخريبي | ثقة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1126
(1126) (a) It is narrated from Rabī' that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wiped his head with the remaining water in his hand. (b) 'Abdullah bin Dāwūd and others narrate from Thawrī that some people said: "You used to wipe with the wetness of your hands," meaning that when you would take water to wash another limb, you would pour it over it and then wipe with the remaining wetness of your hands. 'Abdullah bin Muhammad bin 'Aqīl was not a حافظ (one who has memorized the Hadith). The scholars have differed regarding the permissibility of considering his narrations as evidence. (c) Yaḥyā bin Ma'īn said that the hadiths of Ibn 'Aqīl are not considered evidence. (d) Imām Tirmidhī asked Imām Bukhārī (may Allah have mercy on him) about Ibn 'Aqīl, so he said: "I saw Ahmad bin Hanbal, Ishāq bin Ibrāhīm, and Humaydī, and they considered his hadiths to be acceptable as evidence." (e) The chain of narration for the hadith of Abū Dardā' from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is weak. (f) Sayyidunā 'Alī, Ibn 'Abbās, Ibn Mas'ūd, 'Ā'ishah, and Anas bin Mālik narrated similar hadiths from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) regarding Ghusl (ritual bath), but their chains of narration are weak. A complete explanation of this is found in the chapter on disagreements. (g) Imām Abū Dāwūd narrated in the mursal hadiths, on the authority of 'Alā' bin Ziyād, from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he performed Ghusl and there was a small dry spot on his shoulder where water had not reached. He (peace and blessings of Allah be upon him) took water from his hair and squeezed it onto that spot on his shoulder, then rubbed it with his hand. This narration is disconnected (in its chain).
Grade: Da'if
(١١٢٦) (الف) ربیع سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے ہاتھ میں بچے ہوئے پانی سے اپنے سر کا مسح کیا۔ (ب) عبداللہ بن داؤد وغیرہ ثوری سے نقل کرتے ہیں کہ بعض نے کہا : آپ اپنے ہاتھوں کی تری سے ہی مسح کرتے تھے، یعنی جب آپ کسی دوسرے عضو کو دھونے کے لیے پانی لیتے تو اسے اس پر بہاتے اور پھر باقی ماندہ ہاتھوں کی تری سے مسح کرتے۔ عبداللہ بن محمد بن عقیل حافظ حدیث نہیں تھے۔ محدثین ان کو روایات کو قابل حجت کے جواز کو سمجھنے میں مختلف فیہ ہیں۔ (ج) یحییٰ بن معین کہتے ہیں کہ ابن عقیل کی احادیث قابل حجت نہیں۔ (د) امام ترمذی نے امام بخاری (رح) نے ابن عقیل کے متعلق پوچھا تو انھوں نے کہا : میں نے احمد بن حنبل، اسحاق بن ابراہیم اور حمیدی کو دیکھا، وہ اس کی احادیث کو قابل حجت سمجھتے تھے۔ (ر) ابودرداء عن النبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) والی روایت کی سند ضعیف ہے۔ (س) سیدنا علی، ابن عباس، ابن مسعود، عائشہ اور انس بن مالک نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے غسل کے متعلق اس کے ہم معنی روایت کرتے ہیں لیکن ان کی اسانید ضعیف ہیں۔ خلافیات میں اس کی مکمل وضاحت ہے۔ (ط) امام ابوداؤد مراسیل میں علاء بن زیاد کے واسطے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے منقول ہے کہ آپ نے غسل کیا اور کندھے پر تھوڑی سی خشک جگہ تھی جہاں پانی نہیں پہنچا تھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے سر کے بالوں سے پانی لے کر وہاں کندھے پر نچوڑ دیا، پھر ہاتھ کے ساتھ اس کو مل دیا۔ یہ روایت منقطع ہے۔
(1126) (a) Rabia se riwayat hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne hath mein bache hue pani se apne sar ka masah kiya. (b) Abdullah bin Dawood waghaira souri se naqal karte hain ki baaz ne kaha: Aap apne hathon ki tari se hi masah karte thay, yani jab aap kisi dusre uzv ko dhone ke liye pani lete to use us par bahate aur phir baqi mandah hathon ki tari se masah karte. Abdullah bin Muhammad bin Aqeel hafiz hadees nahin thay. Muhaddiseen in ko riwayat ko qabil hujjat ke ijawaaz ko samajhne mein mukhtalif fih hain. (c) Yahya bin Maeen kehte hain ki Ibn Aqeel ki ahadees qabil hujjat nahin. (d) Imam Tirmidhi ne Imam Bukhari (rah) ne Ibn Aqeel ke mutalliq poocha to unhon ne kaha: Maine Ahmed bin Hanbal, Ishaq bin Ibrahim aur Humaidi ko dekha, woh is ki ahadees ko qabil hujjat samajhte thay. (r) Abu Darda an Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) wali riwayat ki sanad zaeef hai. (s) Sayyiduna Ali, Ibn Abbas, Ibn Masood, Aisha aur Anas bin Malik Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se ghusl ke mutalliq is ke ham mani riwayat karte hain lekin in ki asaneed zaeef hain. Khilafiyat mein is ki mukammal wazahat hai. (t) Imam Abu Dawood maraseel mein Ala bin Ziad ke waste Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se manqol hai ki aap ne ghusl kiya aur kandhe par thori si khushk jagah thi jahan pani nahin pahuncha tha, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne sar ke balon se pani le kar wahan kandhe par nichod diya, phir hath ke sath is ko mil diya. Yeh riwayat munqata hai.
١١٢٦ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ بِرَأْسِهِ مِنْ فَضْلِ مَاءٍ كَانَ فِي يَدِهِ " هَكَذَا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دَاوُدَ وَغَيْرِهِ،عَنِ الثَّوْرِيِّ وَقَالَ بَعْضُهُمْ:بِبَلَلِ يَدَيْهِ وَكَأَنَّهُ أَرَادَ أَخَذَ مَاءً جَدِيدًا فَصَبَّ بَعْضَهُ وَمَسَحَ رَأْسَهُ بِبَلَلِ يَدَيْهِ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ لَمْ يَكُنْ بِالْحَافِظِ وَأَهْلُ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ مُخْتَلِفُونَ فِي جَوَازِ الِاحْتِجَاجِ بِرِوَايَاتِهِ. أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ،قَالَ:سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ: ابْنُ عَقِيلٍ لَا يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ وَقَالَ أَبُو عِيسَى: سَأَلْتُ الْبُخَارِيَّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ،فَقَالَ:رَأَيْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ وَإِسْحَاقَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ وَالْحُمَيْدِيَّ يَحْتَجُّونَ بِحَدِيثِهِ وَهُوَ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ، ⦗٣٦٢⦘ وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ وَرُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَعَائِشَةَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْغُسْلِ شَيْءٌ فِي مَعْنَاهُ وَلَا يَصِحُّ شَيْءٌ مَنْ ذَلِكَ لِضَعْفِ أَسَانِيدِهِ وَقَدْ بَيَّنْتُهُ فِي الْخِلَافِيَّاتِ وَأَصَحُّ شَيْءٍ فِيهِ مَا رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ اغْتَسَلَ فَرَأَى لُمْعَةً فِي مَنْكِبِهِ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ فَأَخَذَ خُصْلَةً مِنْ شَعْرِ رَأْسِهِ فَعَصَرَهَا عَلَى مَنْكِبِهِ، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ عَلَى ذَلِكَ الْمَكَانِ. وَهَذَا مُنْقَطِعٌ