23.
Book of Pledges
٢٣-
كتاب العارية
Chapter on the Secured Unveiled Woman
باب العارية مضمونة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Samurah | Samura ibn Jundub al-Fazari | Companion |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Saeed ibn Abi 'Arubah | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa ʿAbd al-Wahhāb ibn ʿAṭāʾ | Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf | Saduq Hasan al-Hadith |
| Saeed ibn Amir | Sa'id ibn 'Amir al-Dab'i | Trustworthy |
| as-Saghani | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
| Abu al-'Abbas al-Maqlidi | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَمُرَةَ | سمرة بن جندب الفزاري | صحابي |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
| وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ | عبد الوهاب بن عطاء الخفاف | صدوق حسن الحديث |
| سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ | سعيد بن عامر الضبعي | ثقة |
| الصَّغَانِيُّ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
| أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَعْقِلِيُّ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11482
Narrated Samura: The Prophet (ﷺ) said: It is obligatory upon the hand to pay what it has taken. Then Hasan (the narrator) forgot (some of the Hadith). (Later on he said): It (hand) is a trustee, not a guarantor.
Grade: Da'if
(١١٤٨٢) حضرت سمرہ سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاتھ پر لازم ہے جو اس نے لیا اسے ادا کر دے۔ پھر حسن (راوی) حدیث بھول گئے۔ فرمایا : وہ تیرا امانت دار ہے ضامن نہیں ہے۔
Hazrat Samara se riwayat hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Hath par lazim hai jo usne liya use ada kar de. Phir Hassan (rawi) hadees bhul gaye. Farmaya : Wo tera amanatdaar hai zaamin nahi hai.
١١٤٨٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَعْقِلِيُّ، ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ،قَالَا:ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهُ "ثُمَّ إِنَّ الْحَسَنَ نَسِيَ حَدِيثَهُ فَقَالَ: هُوَ أَمِينُكَ لَا ضَمَانَ عَلَيْهِ