31.
Book of Endowments
٣١-
كتاب الوقف
Chapter on whoever says: No confinement in religious obligations of Allah Almighty
باب من قال: لا حبس عن فرائض الله عز وجل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Isa ibn Lahi'a | Isa ibn Lahia al-Hadrami | Weak in Hadith |
| Ibn Lahyi'a | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
| Amr ibn Khalid | Amr ibn Khalid al-Harrani | Thiqah |
| Muhammad ibn Abd al-Rahim ibn Musa al-Sadafi | Muhammad bin Abd al-Rahim al-Sadafi | Unknown |
| Ubaydullah ibn Abd al-Samad ibn al-Muhtadi billah | Ubayd Allah ibn Abd al-Samad al-Hashemi | Trustworthy |
| Ali ibn Umar al-Hafiz | Al-Daraqutni | Trustworthy Hafez, Argument |
| Abu Bakr ibn al-Harith al-Faqih | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11908
It is narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: It is not permissible to refrain from the obligations ordained by Allah.
Grade: Da'if
(١١٩٠٨) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ کے فرائض سے روک لینا جائز نہیں ہے۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ke Rasulullah (SAW) ne farmaya : Allah ke faraiz se rok lena jaiz nahi hai.
١١٩٠٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ،ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللهِ قَالَ:حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ مُوسَى ⦗٢٦٩⦘ الصَّدَفِيُّ بِمِصْرَ، ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَخِيهِ عِيسَى بْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا حَبْسَ عَنْ فَرَائِضِ اللهِ "قَالَ عَلِيٌّ رَحِمَهُ اللهُ: لَمْ يُسْنِدْهُ غَيْرُ ابْنِ لَهِيعَةَ عَنْ أَخِيهِ،وَهُمَا ضَعِيفَانِ قَالَ الشَّيْخُ:وَهَذَا اللَّفْظُ إِنَّمَا يُعْرَفُ مِنْ قَوْلِ شُرَيْحٍ الْقَاضِي