32.
Book of Gifts
٣٢-
كتاب الهبات
Chapter on gifted property in the recipient's hand
باب هبة ما في يدي الموهوب له
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11955
(11955) Hazrat Ibn Umar (RA) narrates: "We were on a journey with the Noble Prophet (peace be upon him), I was riding a stubborn camel ahead of Umar (RA), who was with the rest of the people. Hazrat Umar (RA) made me go back. The Prophet (peace be upon him) said to Hazrat Umar (RA): 'Sell him to me.' Umar (RA) replied: 'O Messenger of Allah, it is yours.' The Prophet (peace be upon him) repeated: 'Sell him to me.' Umar (RA) sold the camel to the Messenger of Allah (peace be upon him), who then said: 'O Abdullah, this is your share, do with it as you please.'"
Grade: Da'if
(١١٩٥٥) حضرت ابن عمر (رض) فرماتے ہیں : ہم ایک سفر میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے، میں عمر (رض) کے ایک جوان، سرکش اونٹ پر سوار تھا، وہ مجھ پر غلبہ پا جاتا اور سب لوگوں سے آگے گزر جاتا۔ حضرت عمر (رض) اسے واپس پیچھے لوٹا دیتے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عمر (رض) سے کہا : مجھے بیچ دو ۔ عمر (رض) نے کہا : اے اللہ کے رسول ! آپ کا ہی ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : مجھے بیچ دو ۔ عمر (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بیچ دیا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے عبداللہ ! یہ آپ کا حصہ ہے جو مرضی ہے اس سے کرو۔
(11955) Hazrat Ibn Umar (RA) farmate hain : hum aik safar mein Nabi Kareem (SAW) ke sath thay, mein Umar (RA) ke aik jawan, sarkash unt par sawar tha, woh mujh par ghalba pa jata aur sab logon se aage guzar jata. Hazrat Umar (RA) usay wapas peeche lota dete. Nabi (SAW) ne Hazrat Umar (RA) se kaha : mujhe bech do. Umar (RA) ne kaha : aye Allah ke Rasool ! Aap ka hi hai. Aap (SAW) ne kaha : mujhe bech do. Umar (RA) ne Rasulullah (SAW) ko bech diya, Rasulullah (SAW) ne farmaya : aye Abdullah ! Yeh aap ka hissa hai jo marzi hai us se karo.
١١٩٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْوَرَّاقُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو،عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، وَكُنْتُ عَلَى بَكْرٍ صَعْبٍ لِعُمَرَ، وَكَانَ يَغْلِبُنِي فَيَتَقَدَّمُ أَمَامَ الْقَوْمِ، فَيُؤَخِّرُهُ عُمَرُ فَيَرُدُّهُ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعُمَرَ:" بِعْنِيهِ "،فَقَالَ:هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ،قَالَ:" بِعْنِيهِ "، فَبَاعَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هُوَ لَكَ يَا عَبْدَ اللهِ، فَاصْنَعْ بِهِ مَا شِئْتَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ