32.
Book of Gifts
٣٢-
كتاب الهبات
Chapter on the return of the parent in what he has given to his child
باب رجوع الوالد فيما وهب من ولده
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Tawusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Al-Hasan ibn Muslim ibn Yannaq | Al-Hasan ibn Muslim al-Khuza'i | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Ahmad ibn Yusuf as-Sulami | Ahmad ibn Yusuf al-Azdi | Hafez, trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn al-Qattan | Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Tahir al-Faqih | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ | الحسن بن مسلم الخزاعي | ثقة |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ | أحمد بن يوسف الأزدي | حافظ ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12009
The Peacock (May Allah Have Mercy on him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is not lawful for anyone to give a gift and then take it back, except for a father."
Grade: Sahih
(١٢٠٠٩) طاؤس کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کسی کے لیے حلال نہیں کہ کسی کو ہبہ کرے پھر اسے واپس لے سوائے والد کے۔
(12009) Taus kehte hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : kisi ke liye halal nahi ki kisi ko hiba kare phir use wapas le siwae walid ke.
١٢٠٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ،عَنْ طَاوُسٍ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ هِبَةٌ ثُمَّ يَعُودُ فِيهَا إِلَّا الْوَالِدُ "هَذَا مُرْسَلٌ، وَقَدْ رُوِيَ مَوْصُولًا