1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Distinguishing Between a Small Amount that Makes Water Impure and a Large Amount that Doesn't, Unless Changed
باب الفرق بين القليل الذي ينجس والكثير الذي لا ينجس ما لم يتغير
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah bn ‘umar | Ubaydullah ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy |
‘āṣim bn al-mundhir bn al-zubayr | Asim bin Al-Mundhir Al-Qurashi | Saduq Hasan Al-Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
wahudbah bn khālidin | Hudbah ibn Khalid al-Qaysi | Thiqah (Trustworthy) |
ibrāhīm bn al-ḥajjāj | Ibrahim ibn al-Hajjaj al-Sami | Trustworthy |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
wa’abū bakr bn ‘abd al-lah | Muhammad ibn Abdullah al-Rayoni | Trustworthy, good narrator |
abū al-walīd al-faqīh | Hassan bin Muhammad an-Naysaburi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبيد الله بن عبد الله العدوي | ثقة |
عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ | عاصم بن المنذر القرشي | صدوق حسن الحديث |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
وَهُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ | هدبة بن خالد القيسي | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ | إبراهيم بن الحجاج السامي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | محمد بن عبد الله الريونجي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ | حسان بن محمد النيسابوري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1244
Asim bin Mundhir bin Zubair narrated: "I entered a garden with Ubaidullah bin Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him). There was a water jug made from the hide of a dead camel. He performed ablution from it. I said: 'Will you perform ablution from it, while it is the hide of a dead camel?' He narrated a hadith to me from his father that his father narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that: 'When water is the amount of two or three water jugs, then nothing makes it impure.'"
Grade: Sahih
(١٢٤٤) عاصم بن منذر بن زبیر فرماتے ہیں کہ میں عبید اللہ بن عبداللہ بن عمر (رض) کے ساتھ باغ میں داخل ہوا، اس میں پانی کا مٹکا تھا، جو مردہ اونٹ کے چمڑے کا بنا ہواتھا۔ انھوں نے اس سے وضو کیا، میں نے کہا : کیا آپ اس سے وضو کرو گے اس میں مردہ اونٹ کا چمڑا ہے ؟ انھوں نے اپنے والد سے مجھ کو حدیث بیان کی کہ ان کے والد نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت بیان کی کہ جب پانی دو یا تین مٹکوں کی مقدار کے برابرہو تو اس کو کوئی چیز ناپاک نہیں کرتی۔
Asim bin Mundhir bin Zubair farmate hain ki main Ubaidullah bin Abdullah bin Umar (RA) ke sath bagh mein dakhil hua, is mein pani ka matka tha, jo murda unt ke chamrre ka bana howa tha. Unhon ne is se wuzu kiya, maine kaha : kya aap is se wuzu karoge is mein murda unt ka chamrra hai ? Unhon ne apne walid se mujhe hadees bayaan ki ki unke walid ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se riwayat bayaan ki ki jab pani do ya teen matkon ki miqdar ke barabar ho to is ko koi cheez napak nahi karti.
١٢٤٤ - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَا:حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، وَهُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ،قَالَا:ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ،قَالَ:دَخَلْتُ مَعَ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بُسْتَانًا فِيهِ مَقَرُّ مَاءٍ فِيهِ جِلْدُ بَعِيرٍ مَيِّتٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ فَقُلْتُ: أَيَتَوَضَّأُ مِنْهُ وَفِيهِ جَلْدُ بَعِيرٍ مَيِّتٍ؟فَحَدَّثَنِي عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ قَدْرَ قُلَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثٍ لَمْ يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ "كَذَا قَالَا: أَوْ ثَلَاثٍ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَكَاملُ بْنُ طَلْحَةَ، وَرِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ الَّذِينَ لَمْ يَشُكُّوا أَوْلَى