35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا


Chapter on what is mentioned in the verse: 'Let those [executors and guardians] fear [injustice] as if they [themselves] had left weak offspring behind and feared for them. So let them fear Allah and speak words of appropriate justice'

باب ما جاء في قوله عز وجل وليخش الذين لو تركوا من خلفهم ذرية ضعافا خافوا عليهم فليتقوا الله وليقولوا قولا سديدا وما ينهى عنه من الإضرار في الوصية

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12581

It is narrated from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) regarding the verse {And let those [executors and guardians] fear Allah, who, if they were to leave behind them weakly offspring, would be afraid for them}, meaning that when a person is approaching death, he should be told: Give charity from your wealth and free slaves and spend it in the way of Allah. So it is forbidden to instruct him in such matters, meaning that none of you should go to a sick person who is dying and instruct him to spend from his wealth. In freeing slaves, in charity, in the way of Allah, instruct him to clarify what debt he owes or what someone else owes him and to make a will from his wealth for those relatives who are not heirs. He may bequeath a fifth or a fourth to them, and say: Would any of you like that when he dies and leaves behind young children and no wealth, that they become dependent on people? It is not right for you to command this. What you do not like for yourselves and your children, then speak the truth.


Grade: Da'if

(١٢٥٨١) حضرت ابن عباس (رض) سے آیت { وَلْیَخْشَ الَّذِینَ لَوْ تَرَکُوا مِنْ خَلْفِہِمْ ذُرِّیَّۃً ضِعَافًا خَافُوا عَلَیْہِمْ } کے بارے میں منقول ہے، یعنی آدمی کو موت آنے لگے تو اسے کہا جائے : اپنے مال سے صدقہ کرو اور آزاد کر دو اور اس سے اللہ کے راستے میں دو ۔ پس منع کیا گیا ہے کہ وہ اسے ایسی باتوں کا حکم دیں، یعنی تم میں سے کوئی جس مریض کو موت آئے اس کے پاس آکر اسے یہ حکم نہ دے کہ وہ اپنے مال سے خرچ کر دے۔ آزاد کرنے میں، صدقہ میں، اللہ کے راستہ میں اسے حکم دے کہ وہ واضح کرے اس پر کیا قرض ہے یا کسی دوسرے پر اس کا قرض ہے اور اپنے مال سے وصیت کرے ان رشتہ داروں کے لیے جو وارث نہ ہوں ان کے لیے خمس یا ربع کی وصیت کرے اور وہ کہے : تم میں سے کسی کو پسند ہے کہ جب وہ فوت ہو اور اس کی اولاد چھوٹی ہو اور وہ اس کو بغیر مال کے چھوڑ دے اور وہ لوگوں کی محتاج ہوجائے۔ یہ درست نہیں کہ تم اس بات کا حکم دو ۔ جو اپنے لیے اور اپنی اولاد کے لیے نہیں پسند کرتے، لہٰذاحق بات کہو۔

(12581) Hazrat Ibn Abbas (RA) se aayat { wali yakhsha allatheena lau tarakoo min khalfihim thurriyyatan dhi'aafan khaafoo 'alayhim } ke baare mein manqool hai, yani aadmi ko maut aane lage to use kaha jaye: apne maal se sadqa karo aur aazaad karo aur us se Allah ke raaste mein do. Pas mana kiya gaya hai ki woh use aisi baaton ka hukm den, yani tum mein se koi jis mareedh ko maut aaye us ke paas aakar use yeh hukm na de ki woh apne maal se kharch kar de. Aazaad karne mein, sadqa mein, Allah ke raaste mein use hukm de ki woh wazeh kare is par kya qarz hai ya kisi doosre par us ka qarz hai aur apne maal se wasiyat kare un rishtedaron ke liye jo waris na hon un ke liye khums ya rubah ki wasiyat kare aur woh kahe: tum mein se kisi ko pasand hai ki jab woh faut ho aur us ki aulad chhoti ho aur woh us ko baghair maal ke chhod de aur woh logon ki mohtaj ho jaye. Yeh durust nahin ki tum is baat ka hukm do. Jo apne liye aur apni aulaad ke liye nahin pasand karte, lihaza haq baat kaho.

١٢٥٨١ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسٍ الطَّرَائِفِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ:"{وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُوا عَلَيْهِمْ}[النساء: ٩]،يَعْنِي الرَّجُلَ يَحْضُرُهُ الْمَوْتُ فَيُقَالُ لَهُ:تَصَدَّقْ مِنْ مَالِكَ، وَأَعْتِقْ، وَأَعْطِ مِنْهُ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَنُهُوا أَنْ يَأْمُرُوهُ بِذَلِكَ، يَعْنِي مَنْ حَضَرَ مِنْكُمْ مَرِيضًا عِنْدَ الْمَوْتِ فَلَا يَأْمُرُهُ أَنْ يُنْفِقَ مَالَهُ فِي الْعِتْقِ وَالصَّدَقَةِ وَفِي سَبِيلِ اللهِ، وَلَكِنْ يَأْمُرُهُ أَنْ يُبَيِّنَ مَا لَهُ وَمَا عَلَيْهِ مِنْ دَيْنٍ وَيُوصِي مِنْ مَالِهِ لِذِي قَرَابَتِهِ الَّذِينَ لَا يَرِثُونَ، يُوصِي لَهُمْ بِالْخُمُسِ أَوِ الرُّبُعِ،يَقُولُ:أَيَسُرُّ أَحَدَكُمْ إِذَا مَاتَ وَلَهُ وَلَدٌ ضِعَافٌ، يَعْنِي صِغَارًا، أَنْ يَتْرُكَهُمْ بِغَيْرِ مَالٍ؛ فَيَكُونُوا عِيَالًا عَلَى النَّاسِ، فَلَا يَنْبَغِي أَنْ تَأْمُرُوهُ بِمَا لَا تَرْضَوْنَ بِهِ لِأَنْفُسِكُمْ وَلِأَوْلَادِكُمْ، وَلَكِنْ قُولُوا الْحَقَّ مِنْ ذَلِكَ "