36.
Book of Deposits
٣٦-
كتاب الوديعة
Chapter on what is mentioned in encouraging the fulfillment of trusts
باب ما جاء في الترغيب في أداء الأمانات
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Sālim ibn ʿAbdullāh | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Shu'ayb | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
| Abu al-Yaman | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
| Ali ibn Muhammad ibn Isa | Ali ibn Muhammad al-Jikani | Trustworthy |
| Abu Muhammad al-Muzani | Ahmad ibn Abdullah al-Mughfli | Thiqah (trustworthy) |
| Wa Abu Sa'id ibn Abi 'Amr | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Abu al-Yaman | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
| Abd al-Karim ibn al-Haytham | Abd al-Karim ibn al-Haytham al-Dayra'quli | Thiqah Mamun |
| Abu 'Ali Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| Abu al-Husayn Ali ibn Muhammad ibn Abdallah ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12686
Narrated Ibn Umar: I heard Allah's Messenger (peace be upon him) saying, "Everyone of you is a guardian, and everyone of you shall be questioned about his subjects. An Imam (ruler) is a guardian of his subjects and shall be questioned about them. A man is a guardian of his family (household) and shall be questioned about them. A wife is a guardian of her husband's house and shall be questioned about it. A servant is a guardian of his master's property and shall be questioned about it." Ibn Umar added, "I heard this from Allah's Messenger (peace be upon him) and I think that he also said, 'A man is a guardian of his father's property (or said: his children's property) and shall be questioned about it. So all of you are guardians and shall be questioned about your subjects.'"
Grade: Sahih
(١٢٦٨٦) حضرت ابن عمر (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میں سے ہر شخص ذمہ دار ہے اور اس سے اس کی ذمہ داری کے بارے میں سوال کیا جائے گا، امام ذمہ دار ہے اور اسے اس کی ذمہ داری کے بارے میں پوچھا جائے گا اور آدمی اپنے اہل کے بارے میں ذمہ دار ہے اور اسے اس کی ذمہ داری کے بارے میں پوچھا جائے گا اور عورت اپنے خاوند کے گھر کی ذمہ دار ہے اور اسے اس بارے میں پوچھا جائے گا اور خادم اپنے آقا کے مال کے بارے میں ذمہ دار ہے اور اسے اس کی ذمہ داری کے بارے میں پوچھا جائے گا، ابن عمر (رض) کہتے ہیں : میں نے یہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا اور میرے خیال میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آدمی اپنے بیٹے کے مال کا بھی ذمہ دار ہے اور اسے اس کی ذمہ داری کے بارے میں سوال کیا جائے گا اور تم میں سے ہر ایک اپنی ذمہ داری کے بارے میں جوابدہ ہے۔
12686 Hazrat Ibn Umar (RA) ne Rasool Allah (SAW) se suna, Aap (SAW) ne farmaya: Tum mein se har shakhs zimma dar hai aur us se us ki zimma dari ke baare mein sawal kiya jayega, Imam zimma dar hai aur use us ki zimma dari ke baare mein poocha jayega aur aadmi apne ahl ke baare mein zimma dar hai aur use us ki zimma dari ke baare mein poocha jayega aur aurat apne khaawind ke ghar ki zimma dar hai aur use is baare mein poocha jayega aur khadim apne aaqa ke maal ke baare mein zimma dar hai aur use us ki zimma dari ke baare mein poocha jayega, Ibn Umar (RA) kahte hain: Maine ye Rasool Allah (SAW) se suna aur mere khayal mein Aap (SAW) ne farmaya: Aadmi apne bete ke maal ka bhi zimma dar hai aur use us ki zimma dari ke baare mein sawal kiya jayega aur tum mein se har ek apni zimma dari ke baare mein jawabdeha hai.
١٢٦٨٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ ح وَأنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ، أنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ،عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ:أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَمَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، الْإِمَامُ رَاعٍ وَهُوَ مَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ فِي أَهْلِهِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالْمَرْأَةُ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا رَاعِيَةٌ وَهِيَ مَسْؤُولَةٌ عَنْ رَعِيَّتِهَا، وَالْخَادِمُ فِي مَالِ سَيِّدِهِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ".قَالَ:فَسَمِعْتُ هَؤُلَاءِ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،وَأَحْسَبُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" وَالرَّجُلُ فِي مَالِ ابْنِهِ رَاعٍ وَهُوَ مَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَمَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ "لَفْظُ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الزُّهْرِيِّ