37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة
Chapter on confiscation for the killer
باب السلب للقاتل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Abd al-Karim | Abd al-Karim ibn Malik al-Jazari | Trustworthy, Pious |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abdullah ibn al-Walid | Abdullah bin Al-Walid Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ali ibn al-Hasan | Ali ibn al-Hasan al-Darabjirdi | Trustworthy |
| Sufyan ibn Muhammad al-Jawhari | Sufyan ibn Muhammad al-Harawi | Unknown |
| Abu Nasr al-Iraqi | Ahmad ibn Amr al-Iraqi | Unknown |
| Abu Bakr Muhammad ibn Ibrahim al-Asbahani | Muhammad ibn Ibrahim al-Ardastani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| عَبْدِ الْكَرِيمِ | عبد الكريم بن مالك الجزري | ثقة متقن |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ | عبد الله بن الوليد القرشي | صدوق حسن الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ | علي بن الحسن الدرابجردي | ثقة |
| سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ | سفيان بن محمد الهروي | مجهول الحال |
| أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ | أحمد بن عمرو العراقي | مجهول الحال |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الأَصْبَهَانِيُّ | محمد بن إبراهيم الأردستاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12774
Ukrama reported: A Jew called out on the Day (of the battle) of Quraiza: Who will face me (in a duel)? The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) said: Get up, Zubair. Safiya said: Messenger of Allah, am I to be left alone? The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) said: Whoever of the two overpowers his opponent. So, Zubair overpowered him and killed him. The Prophet ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) gave his equipment to Zubair.
Grade: Da'if
(١٢٧٧٤) عکرمہ کہتے ہیں : قریظہ کے دن یہودی نے کہا : کون مقابلہ کرے گا ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے زبیر ! اٹھو، صفیہ نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میں اکیلی رہ جاؤں گی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کون دونوں میں سے اپنے مد مقابل کو قتل کرتا ہے، پس زبیر نے اس پر غلبہ پا لیا اور اسے قتل کردیا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے زبیر کو اس کا سامان دیا۔
12774 Ukrama kehte hain: Quraizah ke din Yahoodine kaha: Kaun muqabla karega? Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aye Zubair! utho, Safiyyah ne kaha: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! main akeli reh jaungi. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Kaun donon mein se apne mud maqbil ko qatl karta hai, pas Zubair ne us par ghalba pa liya aur usay qatl kardiya, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Zubair ko uska saman diya.
١٢٧٧٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ،عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ:قَالَ يَهُودِيٌّ يَوْمَ قُرَيْظَةَ: مَنْ يُبَارِزُ؟فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" قِمْ يَا زُبَيْرُ "،فَقَالَتْ صَفِيَّةُ:يَا رَسُولَ اللهِ، وَاحِدِي؟فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَيُّهُمَا عَلَا عَلَى صَاحِبِهِ قَتَلَهُ "، فَعَلَاهُ الزُّبَيْرُ فَقَتَلَهُ، فَنَفَّلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَلَبَهُ هَذَا مُرْسَلٌ وَقَدْ رُوِيَ مَوْصُولًا بِذِكْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِيهِ