37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة
Chapter on what is mentioned regarding what was found with the men among them who were captured
باب ما جاء في مفاداة الرجال منهم بمن أسر منا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12842
Imran bin Husain narrated that the companions of the Messenger of Allah (ﷺ) captured a man from Banu 'Uqail. They tied him up and threw him in Al-Harrah, a rocky terrain. The Messenger of Allah (ﷺ) passed by him - and we were also with him - or he said: "You (ﷺ) came riding a donkey, and underneath you was a velvet rug." He called out, "O Muhammad!" You (ﷺ) came to him and asked, "What is the matter with you?" He replied, "Why have I been captured?" You (ﷺ) said, "You have been captured for the crime of your allies, Thaqif. Thaqif had taken two of the companions of the Prophet (ﷺ) as prisoners." He said, "O Muhammad! O Muhammad (ﷺ)!" You said, "What is the matter with you?" He said, "I am a Muslim." You (ﷺ) said, "If you are truly what you claim, then you have achieved complete success." You (ﷺ) left him there and went away. He then called out, "O Muhammad!" You (ﷺ) returned and asked, "What is the matter?" He said, "I am hungry, feed me." You (ﷺ) said, "I am thirsty, give me water." He said, "That is your need." So, the Messenger of Allah (ﷺ) took those two men who were taken prisoner by Thaqif as ransom for him.
Grade: Sahih
(١٢٨٤٢) عمران بن حصین کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ نے بنی عقیل کے ایک آدمی کو قیدی بنایا، اسے باندھ کر حرۃ نامی پتھریلی زمین میں پھینک دیا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کے پاس سے گزرے۔ ہم بھی پاس تھے یا کہا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گدھے پر سوار ہو کر آئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے نیچے مخمل کی چادر تھی۔ اس نے پکارا : اے محمد ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کے پاس آئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : تیرا کیا معاملہ ہے ؟ اس نے کہا : مجھے کیوں پکڑا گیا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرے حلیف ثقیف کے جرم میں تجھے پکڑا گیا ہے اور ثقیف نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ (رض) میں سے دو آدمیوں کو قیدی بنایا تھا۔ اس نے کہا : اے محمد ! اے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ نے کہا : تیرا کیا معاملہ ہے اس نے کہا : میں مسلمان ہوں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو تو نے کہا ہے، اگر اس کا مکمل مالک ہے تو تو مکمل کامیابی پا گیا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے وہیں چھوڑا اور چلے گئے اس نے پھر پکارا : اے محمد ! آپ نے لوٹ کر کہا : کیا معاملہ ہے، اس نے کہا : میں بھوکا ہوں، مجھے کھانا کھلائیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : میں پیاساہوں مجھے پانی پلا۔ اس نے کہا : یہ آپ کی ضرورت ہے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے فدیہ میں ان دو آدمیوں کو لیا جو ثقیف نے قیدی بنائے تھے۔
12842 Imran bin Husain kehte hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke Sahaba ne Bani Aqil ke ek aadmi ko qaidhi banaya, use bandh kar Harra naamli patthrili zameen mein phenk diya. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) uske paas se guzre. Hum bhi paas the ya kaha: Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) gadhe par sawar ho kar aaye aur Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke neeche makhmal ki chadar thi. Usne pukara: Aye Muhammad! Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) uske paas aaye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poochha: Tera kya mamla hai? Usne kaha: Mujhe kyun pakda gaya? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tere halif Thaqeef ke jurm mein tujhe pakda gaya hai aur Thaqeef ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke Sahaba (Razi Allah Anhum) mein se do aadmiyon ko qaidhi banaya tha. Usne kaha: Aye Muhammad! Aye Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Aap ne kaha: Tera kya mamla hai? Usne kaha: Main musalman hun. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo tune kaha hai, agar iska mukammal malik hai to tu mukammal kamyabi pa gaya hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use wahin chhoda aur chale gaye. Usne phir pukara: Aye Muhammad! Aap ne laut kar kaha: Kya mamla hai? Usne kaha: Main bhooka hun, mujhe khana khilayen. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kaha: Main pyasa hun, mujhe paani pilayen. Usne kaha: Yeh aap ki zaroorat hai. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne uske fidya mein un do aadmiyon ko liya jo Thaqeef ne qaidhi banaye the.
١٢٨٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَغَيْرُهُمَا، قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ح، وَأنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ،عَنْ عِمَرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ:أَسَرَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا مِنْ بَنِي عَقِيلٍ فَأَوْثَقُوهُ فَطَرَحُوهُ فِي الْحَرَّةِ، فَمَرَّ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ مَعَهُ،أَوْ قَالَ:أَتَى عَلَيْهِ عَلَى حِمَارٍ، وَتَحْتَهُ قَطِيفَةٌ،فَنَادَاهُ:يَا مُحَمَّدُ، يَا مُحَمَّدُ،فَأَتَاهُ فَقَالَ:" مَا شَأْنُكَ؟ "قَالَ: فِيمَا أُخِذْتُ؟قَالَ:" أُخِذْتَ بِجَرِيرَةِ حُلَفَائِكَ ثَقِيفٍ "وَكَانَتْ ثَقِيفٌ قَدْ أَسَرَتْ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:يَا مُحَمَّدُ، يَا مُحَمَّدُ،قَالَ:" مَا شَأْنُكَ؟ "قَالَ: إِنِّي مُسْلِمٌ،قَالَ:" لَوْ قُلْتَهَا وَأَنْتَ تَمْلِكُ أَمْرَكَ أَفْلَحْتَ كُلَّ الْفَلَاحِ "،قَالَ:وَتَرَكَهُ وَمَضَى،قَالَ:فَنَادَاهُ: يَا مُحَمَّدُ، يَا مُحَمَّدُ،فَرَجَعَ فَقَالَ:" مَا شَأْنُكَ؟ "فَقَالَ: إِنِّي جَائِعٌ فَأَشْبِعْنِي،وَحَسِبَهُ قَالَ:إِنِّي عَطْشَانُ فَاسْقِنِي،قَالَ:" هَذِهِ حَاجَتُكَ "، فَفَدَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالرَّجُلَيْنِ اللَّذَيْنِ أَسَرَتْهُمَا ثَقِيفٌ لَفْظُ حَدِيثِ إِسْحَاقَ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ