37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة
Chapter on what is mentioned regarding the men among them with money
باب ما جاء في مفاداة الرجال منهم بالمال
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12844
(12844) Narrated Abdullah (RA): When it was the day of Badr, the Messenger of Allah (ﷺ) said: "What do you say about these captives?" Abu Bakr (RA) said: "O Messenger of Allah! They are your people and your kin. Keep them alive and seek repentance for them. Perhaps Allah will accept their repentance." Umar (RA) said: "O Messenger of Allah! They denied you and expelled you. Parade them and strike off their heads." Abdullah bin Rawah (RA) said: "O Messenger of Allah (ﷺ)! You are in a valley with plenty of firewood. Kindle a fire in the valley and throw them into it." The Messenger of Allah (ﷺ) remained silent, giving no reply. Then he stood up, and the people said: "Follow the opinion of Abu Bakr (RA)." And some said: "Follow the opinion of Umar (RA)." And some said: "Follow the opinion of Ibn Rawah (RA)." Then the Messenger of Allah (ﷺ) came out to them and said: "Verily, Allah has made the hearts of some people soft concerning this matter, even softer than milk, and He has made the hearts of some people hard, even harder than stones. And O Abu Bakr! Your example is like that of Ibrahim (AS). He said: '{Whoever follows me, he is indeed of me, and whoever disobeys me, then You are indeed Oft-Forgiving, Most Merciful.}' And O Abu Bakr! Your example is like that of Isa (AS). He said: '{If You punish them, they are Your servants, and if You forgive them, then You are the Mighty, the Wise.}' And O Umar! Your example is like that of Musa (AS). He said: '{Our Lord! Destroy their wealth and harden their hearts, so they will not believe until they see the painful punishment.}' And O Umar! Your example is like that of Nuh (AS). He said: '{My Lord! Leave not one of the disbelievers on the earth.}' You are responsible for it, so leave none of them except by ransom or by killing." Ibn Masud (RA) said: "I said: 'O Messenger of Allah (ﷺ)! Except for Suhayl bin Bayda! I have heard him mentioning Islam.' So the Messenger of Allah (ﷺ) remained silent. I had never seen a day more frightening than that day, as if stones were being showered upon me from the sky, until the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Except for Suhayl bin Bayda.' Then Allah revealed this verse: '{It is not for a Prophet to have captives...}'".
Grade: Da'if
(١٢٨٤٤) حضرت عبداللہ (رض) کہتے ہیں : جب بدر کا دن تھا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : تم ان قیدیوں کے بارے میں کیا کہتے ہو ؟ ابوبکر (رض) نے کہا : اے اللہ کے رسول ! آپ کی قوم اور آپ کی اصل ہیں۔ ان کو باقی رکھیں اور ان سے توبہ کروائیں۔ شاید اللہ ان کی توبہ قبول فرمائے۔ عمر (رض) نے کہا : اے اللہ کے رسول ! انھوں نے آپ کو جھٹلایا اور آپ کو نکالا، ان کو پیش کریں اور ان کی گردنیں اتاریں۔ عبداللہ بن رواحہ نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ زیادہ لکڑیوں والی وادی میں ہیں، آپ وادی میں آگ جلائیں اور ان کو اس میں ڈال دیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خاموش رہے، کوئی جواب نہ دیا، پھر کھڑے ہوئے تو لوگوں نے کہا : ابوبکر (رض) کی بات پر عمل کرلیں اور بعض نے کہا : عمر (رض) کی بات پر عمل کرلیں اور بعض نے کہا : ابن رواحہ (رض) کی بات پر عمل کرلیں، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان پر نکلے اور فرمایا : اللہ تعالیٰ نے بعض آدمیوں کے دلوں کو اس بارے میں نرم رکھا ہے حتیٰ کہ دودھ سے بھی نرم اور بعض کے دلوں کو سخت رکھا ہے، حتیٰ کہ پتھر سے بھی زیادہ سخت اور اے ابوبکر ! تیری مثال حضرت ابراہیم (علیہ السلام) کی سی ہے۔ انھوں نے کہا تھا : { مَنْ تَبِعَنِی فَإِنَّہُ مِنِّی وَمَنْ عَصَانِی فَإِنَّکَ غَفُورٌ رَحِیمٌ } اور اے ابوبکر ! تیری مثال عیسیٰ (علیہ السلام) کی سی ہے۔ انھوں نے کہا : {إِنْ تُعَذِّبْہُمْ فَإِنَّہُمْ عِبَادُکَ وَإِنْ تَغْفِرَ لَہُمْ فَإِنَّکَ أَنْتَ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ } اور اے عمر ! تیری مثال موسیٰ (علیہ السلام) کی ہے انھوں نے کہا : { رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَی أَمْوَالِہِمْ وَاشْدُدْ عَلَی قُلُوبِہِمْ فَلاَ یُؤْمِنُوا حَتَّی یَرَوُا الْعَذَابَ الأَلِیمَ } اور اے عمر ! تیری ! مثال نوح (علیہ السلام) کی سی ہے، انھوں نے کہا : َ { رَبِّ لاَ تَذَرْ عَلَی الأَرْضِ مِنَ الْکَافِرِینَ دَیَّارًا } تم اس پر نگران ہو، پس کسی کو نہ چھوڑنا مگر فدیے سے یا قتل کردینا۔ ابن مسعود (رض) کہتے ہیں : میں نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! مگر سہیل بن بیضائ ! میں نے سنا ہے وہ اسلام کا تذکرہ کرتا ہے، پس رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خاموش رہے۔ میں نے اس دن سے زیادہ خوف والا دن اپنے اوپر نہ دیکھا تھا، جیسے مجھ پر آسمان سے پتھر گر رہا ہے، یہاں تک کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : مگر سہیل بن بیضائ، پھر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل کی : { مَا کَان لِنَبِیٍّ أَنْ یَکُونَ لَہُ أَسْرَی }۔
(12844) Hazrat Abdullah (Razi Allah Anhu) kahte hain : Jab Badr ka din tha to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kaha : Tum in qaidion ke bare mein kya kahte ho? Abubakar (Razi Allah Anhu) ne kaha : Aye Allah ke Rasul! Aap ki qaum aur aap ki asal hain, in ko baqi rakhen aur in se tauba karwayen, shayad Allah in ki tauba qubool farmaye. Umar (Razi Allah Anhu) ne kaha : Aye Allah ke Rasul! Inhon ne aap ko jhutlaya aur aap ko nikala, in ko pesh karen aur in ki gardanen utarain. Abdullah bin Rawahah ne kaha : Aye Allah ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Aap zyada lakriyon wali wadi mein hain, aap wadi mein aag jalayen aur in ko is mein daal den. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) khamosh rahe, koi jawab na diya, phir kharde hue to logon ne kaha : Abubakar (Razi Allah Anhu) ki baat par amal karlen aur baaz ne kaha : Umar (Razi Allah Anhu) ki baat par amal karlen aur baaz ne kaha : Ibn Rawahah (Razi Allah Anhu) ki baat par amal karlen, phir Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) un par nikle aur farmaya : Allah Ta'ala ne baaz admiyon ke dilon ko is bare mein narm rakha hai hatta ke doodh se bhi narm aur baaz ke dilon ko sakht rakha hai, hatta ke pathar se bhi zyada sakht aur aye Abubakar! Teri misal Hazrat Ibrahim (Alaihi Salam) ki si hai, unhon ne kaha tha : {Man Tabi'ani Fainnahu Minni Wa Man 'Asani Fainnaka Ghafoorur Raheem} aur aye Abubakar! Teri misal Eesa (Alaihi Salam) ki si hai, unhon ne kaha: {In Tu'azzibhum Fainnahum 'Ibaduka Wa In Taghfir La Hum Fainnaka Antal 'Azeezul Hakeem} aur aye Umar! Teri misal Musa (Alaihi Salam) ki hai unhon ne kaha : {Rabbana Atmis 'Ala Amwalihim Washdudd 'Ala Quloobihim Fala Yu'mino Hatta Yarawul 'Azabal Aleem} aur aye Umar! Teri! misal Nuh (Alaihi Salam) ki si hai, unhon ne kaha : {Rabbi La Tadhar 'Alal Ardhi Minal Kafireena Dayyar} tum is par nigran ho, pas kisi ko na chhorna magar fidye se ya qatl kardena. Ibn Masud (Razi Allah Anhu) kahte hain : Maine kaha : Aye Allah ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Magar Suhail bin Bayda! Maine suna hai wo Islam ka tazkara karta hai, pas Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) khamosh rahe. Maine us din se zyada khauf wala din apne upar na dekha tha, jaise mujh par aasman se pathar gir raha hai, yahan tak ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kaha : Magar Suhail bin Bayda, phir Allah Ta'ala ne ye ayat nazil ki : {Ma Kana Lin Nabiyyin An Yakuna Lahu Asra}
١٢٨٤٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نُذَيْرٍ الْقَاضِي بِالْكُوفَةِ، أنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، أنا أَبُو بَكْرٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،قَالَا:ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عَبِيدَةَ،عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ:لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا تَقُولُونَ فِي هَؤُلَاءِ الْأُسَارَى؟ "فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَوْمُكَ وَأَصْلُكَ، اسْتَبْقِهِمْ وَاسْتَتِبْهُمْ؛ لَعَلَّ اللهَ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ،وَقَالَ عُمَرُ:يَا رَسُولَ اللهِ، كَذَّبُوكَ وَأَخْرَجُوكَ، قَدِّمْهُمْ فَاضْرِبْ أَعْنَاقَهُمْ،وَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَنْتَ فِي وَادٍ كَثِيرِ الْحَطَبِ فَأَضْرِمِ الْوَادِي عَلَيْهِمْ نَارًا، ثُمَّ أَلْقِهِمْ فِيهِ،قَالَ:فَسَكَتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِمْ شَيْئًا، ثُمَّ قَامَ فَدَخَلَ،فَقَالَ نَاسٌ:يَأْخُذُ بِقَوْلِ أَبِي بَكْرٍ،وَقَالَ نَاسٌ:يَأْخُذُ بِقَوْلِ عُمَرَ،وَقَالَ نَاسٌ:يَأْخُذُ بِقَوْلِ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَوَاحَةَ.ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" إِنَّ اللهَ لَيُلِينُ قُلُوبَ رِجَالٍ فِيهِ حَتَّى تَكُونَ أَلْيَنَ مِنَ اللَّبَنِ، وَإِنَّ اللهَ لَيُشَدِّدُ قُلُوبَ رِجَالٍ فِيهِ حَتَّى تَكُونَ أَشَدَّ مِنَ الْحِجَارَةِ، وَإِنَّ مَثَلَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ كَمَثَلِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ{وَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ}، وَإِنَّ مَثَلَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ كَمَثَلِ عِيسَى قَالَ{إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ}[المائدة: ١١٨]، وَإِنَّ مَثَلَكَ يَا عُمَرُ مَثَلُ مُوسَى قَالَ{رَبَّنَا اطْمِسَ عَلَى أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتَّى يَرَوَا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ}[يونس: ٨٨]، وَإِنَّ مَثَلَكَ يَا عُمَرُ كَمَثَلِ نُوحٍ قَالَ{رَبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا}[نوح: ٢٦]، أَنْتُمْ عَالَةٌ؛ فَلَا يَنْفَلِتَنَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ إِلَّا بِفِدَاءٍ أَوْ ضَرْبَةِ عُنُقٍ "،فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ:قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِلَّا سُهَيْلَ بْنَ بَيْضَاءَ؛ فَإِنِّي سَمِعْتُهُ يَذْكُرُ الْإِسْلَامَ، فَسَكَتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَا رَأَيْتُنِي فِي يَوْمٍ أَخْوَفَ أَنْ تَقَعَ عَلَيَّ حِجَارَةٌ مِنَ السَّمَاءِ مِنِّي فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ،حَتَّى قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:إِلَّا سُهَيْلَ بْنَ بَيْضَاءَ فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ{مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى}[الأنفال: ٦٧]، إِلَى آخِرِ الثَّلَاثِ الْآيَاتِ