37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة
Chapter on what is mentioned regarding killing those seen by the Imam among them
باب ما جاء في قتل من رأى الإمام منهم
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12853
It is narrated on the authority of Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Jews of Banu Nadir and Banu Qurayza waged war against the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) banished Banu Nadir and kept Qurayza and treated them kindly, until Qurayza fought after that, so their men were killed and their women were divided and their children and possessions were also divided among the Muslims, but some of them met the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). You (peace and blessings of Allah be upon him) gave them safety. They became Muslims and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) banished the Jews of Medina, Banu Qaynuqa and they are the people of Abdullah bin Salam and the Jews of Bani Haritha and all the Jews of Medina.
Grade: Sahih
(١٢٨٥٣) حضرت ابن عمر (رض) سے منقول ہیکہبنو نضیر اور بنو قریظہ کے یہود نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے جنگ کی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بنو نضیر کو جلا وطن کردیا اور قریظہ کو برقرار رکھا اور ان پر احسان کیا، یہاں تک کہ قریظہ نے اس کے بعد جنگ کی تو ان کے مردوں کو قتل کردیا گیا اور ان کی عورتوں کو تقسیم کردیا اور ان کی اولاد اور مالوں کو بھی مسلمانوں کے درمیان تقسیم کر دیامگر ان کے بعض رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ملے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو امان دی۔ وہ مسلمان ہوگئے اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مدینہ کے یہود کو جلا وطن کردیا، بنو قینقاع اور وہ عبداللہ بن سلام کی قوم ہے اور بنی حارثہ کے یہودی اور مدینہ کے تمام یہودی سب کو جلا وطن کردیا۔
Hazrat Ibn Umar (RA) se manqol hai ke Banu Nazir aur Banu Quraizah ke Yahood ne Nabi (SAW) se jang ki. Rasul Allah (SAW) ne Banu Nazir ko jala watan kar diya aur Quraizah ko barqarar rakha aur un par ehsaan kiya, yahan tak ke Quraizah ne iske baad jang ki to unke mardon ko qatal kar diya gaya aur unki auraton ko taqsim kar diya aur unki aulad aur malo ko bhi Musalmano ke darmiyaan taqsim kar diya magar unke baaz Rasul Allah (SAW) se mile. Aap (SAW) ne unko amaan di. Woh Musalman ho gaye aur Rasul Allah (SAW) ne Madinah ke Yahood ko jala watan kar diya, Banu Qainuqa aur woh Abdullah bin Salam ki qaum hai aur Bani Harithah ke Yahoodi aur Madinah ke tamam Yahood sab ko jala watan kar diya.
١٢٨٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ الْأَبْنَاوِيُّ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ،قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى،قَالُوا:ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ" أَنَّ يَهُودَ بَنِي النَّضِيرِ وَقُرَيْظَةَ حَارَبُوا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَجْلَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَنِي النَّضِيرِ، وَأَقَرَّ قُرَيْظَةَ، وَمَنَّ عَلَيْهِمْ حَتَّى حَارَبَتْ قُرَيْظَةُ بَعْدَ ذَلِكَ، فَقَتَلَ رِجَالَهُمْ، وَقَسَّمَ نِسَاءَهُمْ وَأَوْلَادَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ، إِلَّا بَعْضَهُمْ لَحِقُوا بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَّنَهُمْ وَأَسْلَمُوا، وَأَجْلَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَهُودَ الْمَدِينَةِ كُلَّهُمْ بَنِي قَيْنُقَاعَ، وَهُمْ قَوْمُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ، وَيَهُودَ بَنِي حَارِثَةَ، وَكُلَّ يَهُودِيٍّ بِالْمَدِينَةِ "أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ نَصْرٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ وَإِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ، كُلُّهُمْ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ