37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on reinforcements joining the Muslims before the war ends, or not coming until the war ends, and what was narrated about the booty being for those who witnessed the battle

باب المدد يلحق بالمسلمين قبل أن ينقطع الحرب، أو لم يأتوا حتى ينقطع الحرب، وما روي في الغنيمة أنها لمن شهد الوقعة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12916

Abu Musa reported that Ja'far ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) mentioned his arrival in Abyssinia. He said: "We were with him until we all came when Khaybar was conquered. We also met the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He gave us a share (of the spoils) and did not divide for the one who was absent from the conquest of Khaybar, but he gave (a share) to those who were present there, except for the companions of the ship who were with Ja'far and also for his companions, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) made a division."


Grade: Sahih

(١٢٩١٦) حضرت ابو موسیٰ نے جعفر بن ابی طالب (رض) کے پاس حبشہ میں آنے کا ذکر کیا، کہا : ہم اس کے ساتھ تھے حتیٰ کہ ہم سب اس وقت آئے جب خیبرفتح ہوا ہم بھی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مل گئے۔ آپ نے ہمیں بھی حصہ دیا اور اس کے لیے تقسیم نہ کیا، جو فتح خیبر سے غیر حاضر تھا، مگر اس کو دیا جو وہاں موجود تھا، مگر اصحابِ سفینہ جو جعفر کے ساتھ تھے اور اس کے ساتھیوں کے لیے بھی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تقسیم کیا۔

Hazrat Abu Musa ne Jafar bin Abi Talib (RA) ke pass Habsha mein aane ka zikar kiya, kaha: Hum uske sath thay hatta ke hum sab us waqt aaye jab Khyber fatah hua hum bhi Rasool Allah (SAW) se mil gaye. Aap ne humain bhi hissa diya aur uske liye taqseem na kiya, jo fatah Khyber se ghair hazir tha, magar usko diya jo wahan mojood tha, magar Ashab-e-Safina jo Jafar ke sath thay aur uske sathiyon ke liye bhi, Aap (SAW) ne taqseem kiya.

١٢٩١٦ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي بُرَيْدٌ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، فَذَكَرَ قُدُومَهُمْ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بِالْحَبَشَةِ،قَالَ:" فَأَقَمْنَا مَعَهُ حَتَّى قَدِمْنَا جَمِيعًا،قَالَ:فَوَافَقْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ افْتَتَحَ خَيْبَرَ، فَأَسْهَمَ لَنَا،أَوْ قَالَ:أَعْطَانَا مِنْهَا، وَمَا قَسَمَ لِأَحَدٍ غَابَ عَنْ فَتْحِ خَيْبَرَ مِنْهَا شَيْئًا إِلَّا مَنْ شَهِدَ مَعَهُ إِلَّا أَصْحَابَ سَفِينَتِنَا مَعَ جَعْفَرٍ وَأَصْحَابِهِ، فَقَسَمَ لَهُمْ مَعَهُمْ "أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ، وَهَؤُلَاءِ إِنْ حَضَرُوا قَبْلَ أَنْ يَنْقَطِعَ الْحَرْبُ، أَوْ قَبْلَ حِيَازَةِ الْغَنِيمَةِ، فَأَشْرَكَهُمْ فِيهَا فَهِيَ فِي مَسْأَلَتِنَا، وَإِنْ حَضَرُوا بَعْدَ ذَلِكَ،وَعَلَيْهِ يَدُلُّ: