37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on equitability among people in the distribution

باب التسوية بين الناس في القسمة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12990

Isa bin Abdullah narrated from his father, and he from his grandfather, that two women came to Ali (may Allah be pleased with him) and asked him a question. One was an Arab woman and the other was her slave girl. Ali ordered a Kur (a unit of measurement) of food and forty Dirhams for each of them. So, the slave girl was given forty Dirhams, and she took them and left. The Arab woman said: "O Commander of the Faithful! Give me the same as you gave her; I am an Arab and she is a slave girl." Ali (may Allah be pleased with him) said to her: "I have pondered over the Book of Allah, but I have not found any superiority for the son of Ismail over the son of Ishaq."


Grade: Da'if

(١٢٩٩٠) عیسیٰ بن عبداللہ اپنے والد سے اور وہ ان کے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) کے پاس دو عورتیں آئیں، انھوں نے سوال کیا کہ ایک عربیہ تھی اور دوسری اس کی لونڈی تھی، علی نے ان میں سے ہر ایک کے لیے ایک کُر (پیمانہ) کھانے کا حکم دیا اور چالیس درہم کا، پس لونڈی کو چالیس درہم دیے گئے، وہ لے کر چلی گئی۔ عربیہ نے کہا : اے امیرالمومنین ! مجھے بھی وہی دیں جو اسے دیا ہے، میں عربیہ ہوں اور وہ لونڈی ہے۔ علی (رض) نے اسے کہا : میں نے اللہ کی کتاب پر غور کیا ہے، لیکن میں نے ولد اسماعیل کو ولد اسحاق پر کوئی فضیلت نہیں دیکھی۔

12990 Isa bin Abdullah apne walid se aur wo un ke dada se naqal farmate hain ke Hazrat Ali (RA) ke paas do aurten aayin, unhon ne sawal kya ke ek Arabia thi aur dusri us ki laundi thi, Ali ne un mein se har ek ke liye ek kur (pemana) khane ka hukum diya aur chalis dirham ka, pas laundi ko chalis dirham diye gaye, wo lekar chali gayi. Arabia ne kaha: Aye Amir-ul-Momineen! mujhe bhi wohi dein jo use diya hai, mein Arabia hun aur wo laundi hai. Ali (RA) ne use kaha: mein ne Allah ki kitab par gौर kiya hai, lekin mein ne Walid Ismail ko Walid Ishaq par koi fazilat nahin dekhi.

١٢٩٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الدِّغْشِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ قُرَيْرٍ، ثنا عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللهِ الْهَاشِمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ جَدِّهِ قَالَ:أَتَتْ عَلِيًّا امْرَأَتَانِ تَسْأَلَانِهِ؛ عَرَبِيَّةٌ وَمَوْلَاةٌ لَهَا، فَأَمَرَ لِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا بِكُرٍّ مِنْ طَعَامٍ وَأَرْبَعِينَ دِرْهَمًا أَرْبَعِينَ دِرْهَمًا، فَأَخَذَتِ الْمَوْلَاةُ الَّذِي أُعْطِيَتْ وَذَهَبَتْ،وَقَالَتِ الْعَرَبِيَّةُ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، تُعْطِينِي مِثْلَ الَّذِي أَعْطَيْتَ هَذِهِ، وَأَنَا عَرَبِيَّةٌ وَهِيَ مَوْلَاةٌ؟قَالَ لَهَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" إِنِّي نَظَرْتُ فِي كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَلَمْ أَرَ فِيهِ فَضْلًا لِوَلَدِ إِسْمَاعِيلَ عَلَى وَلَدِ إِسْحَاقَ "