37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on no obligation except for a mature person capable of fighting like that

باب لا يفرض واجبا إلا لبالغ يطيق مثله القتال

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13004

Narrated Ibn 'Umar (RA): On the day of Uhud, the Messenger of Allah (peace be upon him) called me to fight. I said: "I am fourteen years old." So he did not permit me. Then on the day of Khandaq (the Trench), he called me, and I said: "I am fifteen years old." He (peace be upon him) permitted me. Nafi' said: I came to 'Umar bin 'Abdul-'Aziz, when he was the Caliph, and I mentioned this Hadith to him. He said: "This is the dividing line between the young and the old." Then he wrote to his officials that they should fix the stipend for the one who was fifteen years old, and whoever was below that should be returned to his family.


Grade: Sahih

(١٣٠٠٤) ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے احد کے دن اس کو لڑنے کے لیے بلایا۔ ابن عمر (رض) نے فرمایا : میں چودہ برس کا ہوں، پس آپ نے مجھے اجازت نہ دی، پھر خندق کے دن بلایا میں نے کہا : میں پندرہ برس کا ہوں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے اجازت دے دی۔ نافع کہتے ہیں : میں عمر بن عبدالعزیز کے پاس آیا، جب وہ خلیفہ تھے، میں نے یہ حدیث بیان کی۔ انھوں نے کہا : یہ چھوٹے اور بڑے کے درمیان حد ہے، پھر اپنے عاملوں کو لکھا کہ اس کے لیے حصہ مقرر کرو جو پندرہ برس کا ہے اور جو اس کے علاوہ ہو اسے گھر والوں سے ملا دو ۔

(13004) Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Uhud ke din usko larne ke liye bulaya. Ibn Umar (RA) ne farmaya: Main chaudah baras ka hun, pas aap ne mujhe ijazat na di, phir Khandaq ke din bulaya maine kaha: Main pandrah baras ka hun, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe ijazat de di. Nafi kahte hain: Main Umar bin Abdulaziz ke pass aaya, jab wo khalifa the, maine ye hadees bayan ki. Unhon ne kaha: Ye chhote aur bade ke darmiyan had hai, phir apne amlon ko likha ki iske liye hissa muqarar karo jo pandrah baras ka hai aur jo uske ilawa ho use ghar walon se mila do.

١٣٠٠٤ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْخَثْعَمِيُّ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ،عَنْ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ:حَدَّثَنِي نَافِعٌ،قَالَ:حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" عَرَضَهُ يَوْمَ أُحُدٍ لِلْقِتَالِ،قَالَ:وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً، فَلَمْ يُجِزْنِي،قَالَ:ثُمَّ عَرَضَنِي يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً، فَأَجَازَنِي "قَالَ نَافِعٌ: فَقَدِمْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَهُوَ إِذْ ذَاكَ خَلِيفَةٌ، فَحَدَّثْتُ هَذَا الْحَدِيثَ،فَقَالَ:إِنَّ هَذَا الْحَدَّ بَيْنَ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ. ثُمَّ كَتَبَ إِلَى عُمَّالِهِ بِأَنْ يَفْرِضُوا لِمَنْ بَلَغَ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً، وَمَا كَانَ دُونَ ذَلِكَ أَنْ يَجْعَلُوهُ مَعَ الْعِيَالِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُبَيْدٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ