37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة
Chapter on the option of hastening the distribution of the spoils if they gather
باب الاختيار في التعجيل بقسمة مال الفيء إذا اجتمع
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Miswari bin Makhrama | Al-Masur ibn Mukhrama al-Qurashi | Sahaba |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Waj'afar ibn Burqan | Ja'far ibn Barqan al-Kilabi | Trustworthy except in al-Zuhri's Hadith, and weak in al-Zuhri's Hadith |
| al-Zuhri | Abdullah ibn Hafs al-Qurashi | Trustworthy |
| Hisham ibn Sa'd | Hisham ibn Sa'd al-Qurashi | Saduq (truthful) with some mistakes |
| Kīʿ ibn al-Jarrāḥ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Sa'dan ibn Nasr | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ | المسور بن مخرمة القرشي | صحابي |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| وَجَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ | جعفر بن برقان الكلابي | ثقة في غير الزهري, وضعيف في حديث الزهري |
| الزُّهْرِيِّ | عبد الله بن حفص القرشي | ثقة |
| هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ | هشام بن سعد القرشي | صدوق له أوهام |
| وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ | سعدان بن نصر الثقفي | ثقة مأمون |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13034
Masur bin Mukhram reported that the spoils of war from Qadisiyyah were brought to Umar bin Khattab, who wept upon seeing them. Abdur Rahman bin Auf was with him and asked, "Why are you weeping? This is a day of joy." Umar replied, "Yes, but these (spoils) have never been brought except that they sowed enmity and hatred amongst (the Muslims)."
Grade: Da'if
(١٣٠٣٤) مسور بن مخرمہ فرماتے ہیں کہ عمر بن خطاب (رض) کے پاس قادسیہ کی غنیمت آئی تو اسے دیکھ کر رونے لگے، ساتھ عبدالرحمن بن عوف (رض) تھے، انھوں نے کہا : کیوں رو رہے ہو ؟ یہ دن خوشی کا دن ہے۔ کہا : ہاں، لیکن یہ کبھی بھی نہیں لایا گیا مگر دشمنی اور بغض ان میں ڈال دیتا ہے۔
13034 Masoor bin Mukhrima farmate hain ki Umar bin Khattab (raz) ke pass Qadisiya ki ghanimat aai to usey dekh kar rone lage, sath Abdul Rahman bin Auf (raz) thay, unhon ne kaha: kyun ro rahe ho? Yeh din khushi ka din hai. Kaha: haan, lekin yeh kabhi bhi nahin laya gaya magar dushmani aur bughz in mein daal deta hai.
١٣٠٣٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، وَأَبُو الْحَسَنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ،قَالُوا:أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَجَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ:أُتِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِغَنَائِمَ مِنْ غَنَائِمِ الْقَادِسِيَّةِ، فَجَعَلَ يَتَصَفَّحُهَا وَيَنْظُرُ إِلَيْهَا وَهُوَ يَبْكِي، وَمَعَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ،فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، هَذَا يَوْمُ فَرَحٍ، وَهَذَا يَوْمُ سُرُورٍ،قَالَ:فَقَالَ:" "أَجَلْ، وَلَكِنْ لَمْ يُؤْتَ هَذَا قَوْمٌ قَطُّ إِلَّا أَوْرَثَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ" "