37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة
Chapter on disliking excessive distribution during changes in rulers, and diverting it from those entitled
باب من كره الإفراض عند تغير السلاطين، وصرفه عن المستحقين
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13041
Abu Muti narrated that he went to perform Hajj. When he reached Suwayda', a man came searching for medicine or looking for someone to bribe and said: I was told by a man who heard it from the Messenger of Allah (ﷺ) that during the Farewell Hajj, you (ﷺ) were advising people, enjoining good and forbidding evil. You (ﷺ) said: "O people! Accept the grants of your Imam or ruler, as long as he grants from what is rightfully his. However, if he starts giving from the spoils of war between the Quraysh for the sake of seeking authority, then abandon it."
Grade: Da'if
(١٣٠٤١) ابو مطیر حج کرنے کے لیے گئے، جب وہ سویداء مقام پر تھے تو ایک شخص دوائی تلاش کرتا ہوا آیا یا رسوت تلاش کرتا ہوا اور کہا : مجھے اس شخص نے خبر دی جس نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حجۃ الوداع میں فرماتے تھے اور لوگوں کو وصیت کرتے تھے اور نیکی کا حکم کرتے تھے اور برائی سے منع کرتے تھے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے لوگو ! امام یا حاکم کی عطاء کو لے لیا کرو، جب تک وہ عطاکرتار ہے، پھر جب قریش ایک دوسرے سے لڑیں بادشاہی پر اور عطاقرض کے بدلے میں ہو تو اسے چھوڑ دینا۔
(13041) abu mutir hajj karne ke liye gaye, jab wo suwada maqam par the to ek shakhs dawai talash karta hua aaya ya riswat talash karta hua aur kaha : mujhe is shakhs ne khabar di jis ne rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hajjat ul wida mein farmate the aur logon ko wasiyat karte the aur neki ka hukm karte the aur burai se mana karte the aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : aye logon ! imam ya hakim ki ata ko le liya karo, jab tak wo atakar hai, phir jab quraish ek doosre se laren badshahi par aur ataqarz ke badle mein ho to use chhor dena.
١٣٠٤١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِي،ثنا سُلَيْمُ بْنُ مُطَيْرٍ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ وَادِي الْقُرَى قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي مُطَيْرٌ أَنَّهُ خَرَجَ حَاجًّا، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالسُّوَيْدَاءِ إِذَا أَنَا بِرَجُلٍ قَدْ جَاءَ كَأَنَّهُ يَطْلُبُ دَوَاءً أَوْ حُضَضًا،فَقَالَ:أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حِجَّةِ الْوَدَاعِ وَهُوَ يَعِظُ النَّاسَ وَيَأْمُرُهُمْ وَيَنْهَاهُمْ فَقَالَ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، خُذُوا الْعَطَاءَ مَا كَانَ عَطَاءً، فَإِذَا تَجَاحَفَتْ قُرَيْشٌ عَلَى الْمُلْكِ، وَكَانَ عَنْ دِينِ أَحَدِكُمْ، فَدَعُوهُ"