37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة
Chapter on distributing the spoils through the office and who starts it
باب إعطاء الفيء على الديوان ومن يقع به البداية
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13070
(13070) 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin Muhib said: I heard Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) saying: I brought eight hundred thousand Dirhams to 'Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him) from Abu Musa. 'Umar said to me: "What have you brought?" I said: "Eight hundred thousand Dirhams." 'Umar said: "You have brought eight thousand?" I said: "Rather I have brought eight hundred thousand Dirhams." 'Umar said: "Didn't I tell you that you are a foolish Yemeni! You have brought only eight thousand Dirhams! How much is eight hundred thousand?" So, he kept counting by one hundred thousand until I completed it. 'Umar said: "Is it really so?" I said: "Yes." So, 'Umar spent the night in a very distressed state, until when he was called for the Fajr (dawn) prayer, his wife said: "O Commander of the Faithful! You have not slept tonight." He said: "How can 'Umar sleep when such people have come whom I have never seen before? By Allah, 'Umar would not be a believer if he died while possessing wealth without spending it in its rightful way." When he prayed the Fajr prayer, a group of the Companions (may Allah be pleased with them) gathered around him. He said to them: "Last night, such people came whom I have never seen in Islam before, and I have an opinion. So, tell me what you think. I have decided to give people according to their status." They said: "O Commander of the Faithful! Do not do that. People are entering Islam in large numbers, and wealth is abundant. But give them according to the Book (of Allah): When people are many and wealth is abundant, then give them." He said: "Then tell me, with whom should I begin?" They said: "O Commander of the Faithful! Begin with yourself, for you are the Caliph." Others said: "The Commander of the Faithful knows best." 'Umar said: "But I will begin with the family of the Messenger of Allah (peace be upon him), then the closest, then the closest." So, a register was placed. 'Ubaidullah said: "Begin with Banu Hashim and Banu Muttalib, give them all, then Banu 'Abdi Shams, then Banu Nawfal." And they began with Banu 'Abdi Shams because they were the brothers of the Prophet's mother from his maternal side. 'Ubaidullah said: "The first one who differentiated between Banu Hashim and Banu Muttalib was 'Abdul Malik."
Grade: Da'if
(١٣٠٧٠) عبیداللہ بن عبداللہ بن موہب فرماتے ہیں : میں نے ابوہریرہ (رض) سے سنا، وہ کہتے تھے، میں ابو موسیٰ سے عمر بن خطاب (رض) کے پاس آٹھ سو ہزار درہم لے کر آیا۔ عمر (رض) نے مجھے کہا : کیا لے کر آئے ہو ؟ میں نے کہا : آٹھ سو ہزار درہم، عمر نے کہا : آٹھ ہزار درہم لائے ہو ؟ میں نے کہا : بلکہ آٹھ سو ہزار درہم لایا ہوں، عمر نے کہا : میں نے تجھے کہا نہیں کہ تو یمنی احمق ہے تو اسی ہزار درہم لایا ہے، پس آٹھ سو ہزار کتنے ہیں، پس میں ایک سو ہزار کر کے گنوایا حتیٰ کہ میں نے پورے کردیے۔ عمر نے کہا : کیا واقعی ایسے ہی ہے ؟ کہا : ہاں۔ پس عمر (رض) نے رات بڑی رقت میں گزاری حتیٰ کہ صبح کی نماز کے لیے بلایا گیا تو اس کی بیوی نے کہا : اے امیرالمومنین ! رات آپ سوئے نہیں ہیں۔ کہا : عمر کیسے سوتا اور تحقیق لوگ ایسے آئے کہ اس سے پہلے کبھی ایسے نہ آئے تھے، پس عمر مومن نہ تھا اگر وہ فوت ہوجاتا اور اس کے پاس مال ہوتا، پس اسے اس کے مصرف میں لگایا ہوتا۔ جب صبح کی نماز پڑھائی تو صحابہ (رض) کی ایک جماعت ان کے پاس جمع ہوگئی۔ ان سے کہا : رات ایسے لوگ آئے کہ اس سے پہلے اسلام میں کبھی نہ آئے تھے اور میں نے ایک رائے دیکھی ہے، پس مجھے بتلاؤ، میں نے دیکھا ہے کہ میں لوگوں کو وزن کر کے دے رہا ہوں۔ انھوں نے کہا : اے امیرالمومنین ! ایسا نہ کریں، لوگ اسلام میں داخل ہو رہے ہیں اور مال زیادہ ہے، لیکن آپ کتاب کے مطابق دیں، جب لوگ زیادہ ہوں اور مال بھی زیادہ ہو تو ان کو دے دینا، کہا : پس تم مجھے بتاؤ کس سے ابتدا کروں ؟ انھوں نے کہا : اے امیرالمومنین ! اپنے آپ سے ابتداکرو آپ خلیفہ ہیں اور بعض نے کہا : امیرالمومنین بہتر جانتے ہیں، عمر (رض) نے کہا : لیکن میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ابتداء کرتا ہوں، پھر قریبی قریبی۔ پس رجسٹر رکھا، عبیداللہ نے کہا : ہاشم اور مطلب سے ابتدا کریں۔ ان سب کو دیں، پھر بنی عبدشمس کو دیں، پھر بنی نوفل کو اور انھوں نے بنی عبدشمس سے ابتدا کی؛ کیونکہ وہ بنی ہاشم کے ماں کی طرف سے بھائی تھے۔ عبیداللہ نے کہا : پہلے جس نے بنی ہاشم اور بنی مطلب میں فرق کیا وہ عبدالملک ہے۔
(13070) Obaidullah bin Abdullah bin Mohab farmate hain : main ne Abu Hurairah (Razi Allah Anhu) se suna, woh kahte the, main Abu Musa se Umar bin Khattab (Razi Allah Anhu) ke paas aath sau hazaar dirham le kar aaya. Umar (Razi Allah Anhu) ne mujhe kaha : kya le kar aaye ho ? main ne kaha : aath sau hazaar dirham, Umar ne kaha : aath hazaar dirham laaye ho ? main ne kaha : balke aath sau hazaar dirham laya hun, Umar ne kaha : main ne tujhe kaha nahin ki tu Yamani ahmaq hai tu isi hazaar dirham laya hai, pas aath sau hazaar kitne hain, pas main ek sau hazaar kar ke ginwaya hatta ki main ne pure kar diye. Umar ne kaha : kya waqai aise hi hai ? kaha : haan. Pas Umar (Razi Allah Anhu) ne raat badi riqqat mein guzari hatta ki subah ki namaz ke liye bulaya gaya to us ki biwi ne kaha : aye Amir-ul-Momineen ! raat aap soye nahin hain. Kaha : Umar kaise sota aur tahqeeq log aise aaye ki is se pehle kabhi aise na aaye the, pas Umar momin na tha agar woh foot ho jata aur us ke paas maal hota, pas use us ke masraf mein lagaya hota. Jab subah ki namaz padhai to sahaba (Razi Allah Anhum) ki ek jamat un ke paas jama ho gayi. Un se kaha : raat aise log aaye ki is se pehle Islam mein kabhi na aaye the aur main ne ek raaye dekhi hai, pas mujhe batao, main ne dekha hai ki main logon ko wazan kar ke de raha hun. Unhon ne kaha : aye Amir-ul-Momineen ! aisa na karen, log Islam mein dakhil ho rahe hain aur maal zyada hai, lekin aap kitab ke mutabiq den, jab log zyada hon aur maal bhi zyada ho to un ko de dena, kaha : pas tum mujhe batao kis se ibtida karun ? unhon ne kaha : aye Amir-ul-Momineen ! apne aap se ibtida karo aap khalifa hain aur baaz ne kaha : Amir-ul-Momineen behtar jante hain, Umar (Razi Allah Anhu) ne kaha : lekin main Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se ibtida karta hun, phir qareebi qareebi. Pas register rakha, Obaidullah ne kaha : Hashim aur Muttalib se ibtida karen. Un sab ko den, phir Bani Abdi Shams ko den, phir Bani Nawfal ko aur unhon ne Bani Abdi Shams se ibtida ki; kyunki woh Bani Hashim ke maan ki taraf se bhai the. Obaidullah ne kaha : pehle jis ne Bani Hashim aur Bani Muttalib mein farq kiya woh Abdul Malik hai.
١٣٠٧٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ، أنا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ،أنبأ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مَوْهَبٍ قَالَ:حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَدِمْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ مِنْ عِنْدِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ بِثَمَانِمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ،فَقَالَ لِي:" بِمَاذَا قَدِمْتَ؟ "قُلْتُ: قَدِمْتُ بِثَمَانِمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ،فَقَالَ:" إِنَّمَا قَدِمْتَ بِثَمَانِينَ أَلْفِ دِرْهَمٍ "،قُلْتُ:بَلْ قَدِمْتُ بِثَمَانِمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ،قَالَ:" أَلَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ يَمَانٍ أَحْمَقُ، إِنَّمَا قَدِمْتَ بِثَمَانِينَ أَلْفِ دِرْهَمٍ، فَكَمْ ثَمَانُمِائَةِ أَلْفٍ؟ "فَعَدَدْتُ مِائَةَ أَلْفٍ وَمِائَةَ أَلْفٍ حَتَّى عَدَدْتُ ثَمَانَمِائَةِ أَلْفٍ،قَالَ:" أَطَيِّبٌ؟ وَيْلَكَ "قُلْتُ: نَعَمْ،قَالَ:فَبَاتَ عُمَرُ لَيْلَتَهُ أَرِقًا،حَتَّى إِذَا نُودِيَ بِصَلَاةِ الصُّبْحِ قَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، مَا نِمْتَ اللَّيْلَة،قَالَ:كَيْفَ يَنَامُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَقَدْ جَاءَ النَّاسَ مَا لَمْ يَكُنْ يَأْتِيهِمْ مِثْلُهُ مُنْذُ كَانَ الْإِسْلَامُ، فَمَا يُؤْمِنُ عُمَرَ لَوْ هَلَكَ وَذَلِكَ الْمَالُ عِنْدَهُ فَلَمْ يَضَعْهُ فِي حَقِّهِ. فَلَمَّا صَلَّى الصُّبْحَ اجْتَمَعَ إِلَيْهِ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ لَهُمْ:" إِنَّهُ قَدْ جَاءَ النَّاسَ اللَّيْلَةَ مَا لَمْ يَكُنْ يَأْتِيهِمْ مُنْذُ كَانَ الْإِسْلَامُ، وَقَدْ رَأَيْتُ رَأْيًا فَأَشِيرُوا عَلَيَّ، رَأَيْتُ أَنْ أَكِيلَ لِلنَّاسِ بِالْمِكْيَالِ "،فَقَالُوا:لَا تَفْعَلْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؛ إِنَّ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي الْإِسْلَامِ وَيَكْثُرُ الْمَالُ، وَلَكِنْ أَعْطِهِمْ عَلَى كِتَابٍ، فَكُلَّمَا كَثُرَ النَّاسُ وكَثُرَ الْمَالُ أَعْطَيْتَهُمْ عَلَيْهِ،قَالَ:" فَأَشِيرُوا عَلَيَّ بِمَنْ أَبْدَأُ مِنْهُمْ "،قَالُوا:بِكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؛ إِنَّكَ وَلِيُّ ⦗٥٩٢⦘ ذَلِكَ،وَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ:أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ أَعْلَمُ،قَالَ:" لَا، وَلَكِنْ أَبْدَأُ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ الْأَقْرَبِ فَالْأَقْرَبِ إِلَيْهِ ".فَوَضَعَ الدِّيوَانَ عَلَى ذَلِكَ قَالَ عُبَيْدُ اللهِ:بَدَأَ بِهَاشِمٍ وَالْمُطَّلِبِ فَأَعْطَاهُمْ جَمِيعًا، ثُمَّ أَعْطَى بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ، ثُمَّ بَنِي نَوْفَلِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ، وَإِنَّمَا بَدَأَ بِبَنِي عَبْدِ شَمْسٍ؛ أَنَّهُ كَانَ أَخَا هَاشِمٍ لِأُمِّهِ.قَالَ عُبَيْدُ اللهِ:أَوَّلُ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ فِي الدَّعْوَةِ عَبْدُ الْمَلِكِ، فَذَكَرَ فِي ذَلِكَ قِصَّةً