38.
Book of Alms Tax
٣٨-
كتاب قسم الصدقات
Chapter on the governors not being able to leave it with the people of wealth
باب لا يسع الولاة تركه لأهل الأموال
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi-hi | Kathir ibn Ubayd al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Anbas | Sa'id bin Kathir al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Ali ibn Abd al-Aziz | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
| Abu Muhammad Yahya ibn Muhammad ibn Sa'id | Yahya ibn Mansur al-Qadi | Trustworthy |
| Wa Abu Nasr Umar ibn Abd al-Aziz ibn Qatadah | Umar ibn Abd al-Aziz | Unknown |
| Abu Abd al-Rahman al-Marwazi | Abu Abd al-Rahman al-Sulami | Weak in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِيهِ | كثير بن عبيد القرشي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَنْبَسِ | سعيد بن كثير القرشي | ثقة |
| أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | علي بن عبد العزيز البغوي | ثقة |
| أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي | يحيى بن منصور القاضي | ثقة |
| وَأَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ | عمر بن عبد العزيز | مجهول الحال |
| أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ | أبو عبد الرحمن السلمي | ضعيف الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13119
Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said: I have been ordered to fight against people until they testify that there is none worthy of worship but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah, and until they establish prayer and pay Zakat. If they do so, they will have gained protection from me for their lives and property, unless they do something which incurs punishment according to Islam, and their reckoning will be with Allah.
Grade: Sahih
(١٣١١٩) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں لوگوں سے لڑائی کروں یہاں تک کہ وہ لا الٰہ الا اللہ کا اقرار کرلیں اور وہ نماز قائم کرنے لگ جائیں اور زکوۃ کی ادائیگی شروع کردیں، جب وہ یہ کام کرلیں گے تو ان کے خون اور مال مجھ پر حرام ہوگئے لیکن ان کا معاملہ اللہ تعالیٰ کے سپرد ہے۔
Saina Abu Huraira (RA) se riwayat hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: mujhe hukm diya gaya hai keh main logon se larai karoon yahan tak keh woh la ilaha illallah ka iqrar kar lein aur woh namaz qaim karne lag jayen aur zakat ki adaegi shuru kar dein, jab woh yeh kaam kar lenge to unke khoon aur maal mujh par haram ho gaye lekin unka mamla Allah Ta'ala ke supurd hai.
١٣١١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ،وَأَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ قَالَا:أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا أَبُو الْعَنْبَسِ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ حُرِّمَتْ دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ "قَالَ الشَّيْخُ أَبُو الْعَنْبَسِ: هَذَا هُوَ سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَهُ الْبُخَارِيُّ وَغَيْرُهُ