39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what was permitted for him from the share of Safi
باب ما أبيح له من سهم الصفي
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Yazid ibn 'Abd Allah ya'ni ibn al-Shikkhir | Yazid ibn Abdullah al-Amiri | Thiqah (Trustworthy) |
| Qurratu | Qurra ibn Khalid al-Sadusi | Trustworthy and Precise |
| Muslim ibn Ibrahim | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| يَزِيدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الشِّخِّيرِ | يزيد بن عبد الله العامري | ثقة |
| قُرَّةُ | قرة بن خالد السدوسي | ثقة ضابط |
| مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مسلم بن إبراهيم الفراهيدي | ثقة مأمون |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13368
Yazid bin Abdullah said: We were in a place called Murbad when a man came to us with disheveled hair, and in his hand was a piece of red leather. We said to him, "It seems you have come from the countryside?" He said, "Yes." We said, "Give us this piece of leather." So he gave it to us. We read what was in it, and it was written: "This is from Muhammad, the Messenger of Allah, to Bani Zuhayr bin Uqaysh. If you testify that there is no deity worthy of worship but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah, and you establish prayer, and pay Zakat, and give the Khums (one-fifth) from the spoils of war, and give the share of the Prophet (ﷺ) and the share that is specifically for the ruler, then you are in security from Allah and His Messenger." We asked the man, "Who wrote this?" He said, "The Messenger of Allah."
Grade: Sahih
(١٣٣٦٨) یزید بن عبداللہ کہتے ہیں کہ ہم مربد نامی جگہ پر تھے کہ ایک آدمی آیا، جس کے بال بکھرے ہوئے تھے، اس کے ہاتھ میں سرخ چمڑے کا ٹکڑا تھا، ہم نے اس کو کہا کہ لگتا ہے تو دیہات سے آیا ہے۔ اس نے کہا : جی ہاں ! ہم نے اس کو کہا کہ یہ چمڑے کا ٹکڑا ہم کو دو تو اس نے ہمیں دے دیا۔ ہم نے اس میں جو کچھ تھا وہ پڑھا اس میں یہ لکھا تھا : یہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف سے ہے بنی زہیر بن اقیش کی طرف، اگر تم اس بات کی گواہی دیتے ہو کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں ہے اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے رسول ہیں اور نماز قائم کرتے رہو اور زکوۃ ادا کرتے رہو اور مال غنیمت میں خمس دیتے رہو اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا اور وہ حصہ جو حاکم کے لیے خاص ہے دیتے رہو تو تم اللہ اور اس کے رسول کی طرف سے امن میں ہو، ہم نے اس آدمی سے پوچھا کہ یہ کس نے لکھا ہے ؟ تو اس نے کہا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے۔
Yazid bin Abdullah kehte hain ki hum Murbad nami jaga par thay ki aik aadmi aaya, jiske baal bikhre hue thay, uske hath mein surkh chamre ka tukda tha, hum ne usko kaha ki lagta hai to dehat se aaya hai. Usne kaha: Ji haan! Hum ne usko kaha ki yeh chamre ka tukda hum ko do to usne humein de diya. Hum ne us mein jo kuch tha woh parha us mein yeh likha tha: Yeh Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taraf se hai Bani Zaheer bin Qais ki taraf, agar tum is baat ki gawahi dete ho ki Allah ke ilawa koi mabood nahin hai aur Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Allah ke Rasool hain aur namaz qayam karte raho aur zakat ada karte raho aur maal ghanimat mein khums dete raho aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka aur woh hissa jo haakim ke liye khas hai dete raho to tum Allah aur uske Rasool ki taraf se aman mein ho, hum ne us aadmi se puchha ki yeh kis ne likha hai? To usne kaha: Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne.
١٣٣٦٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،ثنا قُرَّةُ قَالَ:سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الشِّخِّيرِ قَالَ: كُنَّا بِالْمِرْبَدِ، فَجَاءَ رَجُلٌ أَشْعَثُ الرَّأْسِ بِيَدِهِ قِطْعَةُ أَدِيمٍ أَحْمَرَ،فَقُلْنَا:كَأَنَّكَ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ قَالَ: أَجَلْ قُلْنَا: نَاوِلْنَا هَذِهِ الْقِطْعَةَ الْأَدِيمَ، فَنَاوَلَنَاهَا فَقَرَأْنَا مَا فِيهَا، فَإِذَا فِيهَا" مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ إِلَى بَنِي زُهَيْرِ بْنِ أُقَيْشٍ، إِنَّكُمْ إِنْ شَهِدْتُمْ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَأَقَمْتُمُ الصَّلَاةَ، وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ، وَأَدَّيْتُمُ الْخُمُسَ مِنَ الْمَغْنَمِ وَسَهْمَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَهْمَ الصَّفِيِّ أَنْتُمْ آمِنُونَ بِأَمَانِ اللهِ وَرَسُولِهِ "،قُلْنَا:مَنْ كَتَبَ هَذَا لَكَ؟قَالَ:رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ