39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on all lineages being severed on the Day of Resurrection except his lineage

باب الأنساب كلها منقطعة يوم القيامة إلا نسبه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13394

Umar (may Allah be pleased with him) narrated that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Every lineage and relation will be cut off on the Day of Resurrection except for my lineage and relation." So I wished to have the lineage and relation of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Therefore, Ali (may Allah be pleased with him) said to Hasan and Husayn (may Allah be pleased with them): "Marry your paternal aunt." They replied: "She is a free woman." Ali (may Allah be pleased with him) stood up in anger, then Hasan (may Allah be pleased with him) grabbed his clothes and said: "O father, we cannot bear your separation." Then they arranged his marriage.


Grade: Da'if

(١٣٣٩٤) حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے فرماتے ہوئے سنا کہ ہر سبب اور نسب قیامت والے دن ختم کردیا جائے گا علاوہ میرے سبب اور نسب کے تو میں نے پسند کیا کہ میرے لیے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا نسب بھی ہو اور سبب بھی ہو تو علی (رض) نے حضرت حسن اور حسین (رض) سے فرمایا : اپنے چچا کی شادی کر دو ۔ وہ کہنے لگے : وہ ایک خود مختار عورت ہے حضرت علی (رض) غصے میں کھڑے ہوئے تو حضرت حسن (رض) نے آپ کا کپڑا پکڑ لیا “ اور عرض کیا : اے ابا جان آپ کی جدائیگی پر صبر و تحمل نہیں ہے۔ پھر انھوں نے آپ (رض) کا نکاح کردیا۔

13394 Hazrat Umar (RA) farmate hain keh maine Nabi (SAW) se farmate hue suna keh har sabab aur nasab qayamat wale din khatam kar diya jaye ga alawah mere sabab aur nasab ke to maine pasand kya keh mere liye aap (SAW) ka nasab bhi ho aur sabab bhi ho to Ali (RA) ne Hazrat Hassan aur Hussain (RA) se farmaya : apne chacha ki shadi kar do . Woh kehne lage : woh ek khud mukhtar aurat hai Hazrat Ali (RA) ghusse mein khade hue to Hazrat Hassan (RA) ne aap ka kapda pakad liya “ aur arz kya : aye aba jaan aap ki judai gi per sabar o tahammul nahi hai. Phir unhon ne aap (RA) ka nikah kar diya.

١٣٣٩٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ، أنبأ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَخْبَرَنِي حَسَنُ بْنُ حَسَنٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ خَطَبَ إِلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أُمَّ كُلْثُومٍ،فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:إِنَّهَا تَصْغُرُ عَنْ ذَلِكَ،فَقَالَ عُمَرُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" كُلُّ سَبَبٍ وَنَسَبٍ مُنْقَطِعٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا سَبَبِي وَنَسَبِي "فَأَحْبَبْتُ أَنْ يَكُونَ لِي مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبَبٌ وَنَسَبٌ، فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ لِحَسَنٍ، وَحُسَيْنٍ زَوِّجَا عَمَّكُمَا،فَقَالَا:هِيَ امْرَأَةٌ مِنَ النِّسَاءِ تَخْتَارُ لِنَفْسِهَا،فَقَامَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مُغْضَبًا فَأَمْسَكَ الْحَسَنُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِثَوْبِهِ وَقَالَ:لَا صَبْرَ عَلَى هُجْرَانِكَ يَا أَبَتَاهُ قَالَ: فَزَوَّجَاهُ "