39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on his wealth remaining after his death being used for his expenses and property
باب كان ماله بعد موته قائما على نفقته وملكه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Bakr | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Uqayl | Aqeel ibn Khalid al-Aili | Trustworthy, Firm |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Ibn Bukayr | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ahmad ibn Ibrahim ibn Milhan | Ahmad ibn Ibrahim al-Balkhi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو بَكْرٍ | أبو بكر الصديق | صحابي |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| عُقَيْلٍ | عقيل بن خالد الأيلي | ثقة ثبت |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنُ مِلْحَانَ | أحمد بن إبراهيم البلخي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13398
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that Fatima (may Allah be pleased with her) sent a message to Abu Bakr (may Allah be pleased with him), asking for her share of inheritance from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) regarding the property at Fadak, the fifth of the spoils of war that Allah had granted him at Khaybar, and what remained from it. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said, “The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘We [Prophets] do not leave behind any inheritance; whatever we leave is charity.’ The family of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) used to eat from this property. By Allah! I will not change the charity of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from what it was during his lifetime, and I will certainly act upon what he said.”
Grade: Da'if
(١٣٣٩٨) عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ فاطمہ (رض) نے ابوبکر کی طرف پیغام بھیجا، وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وراثت کا سوال کرتی تھی۔ جو مال غنیمت اللہ نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیا اور باغ فدک کے بارے میں اور باقی جو خیبر کا خمس تھا تو ابوبکر (رض) نے فرمایا : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہم وراثت نہیں چھوڑتے، جو ہم چھوڑتے ہیں، وہ صدقہ ہوتا ہے اور آل محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس مال سے کھاتے ہیں۔ اللہ کی قسم ! میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صدقے کو تبدیل نہیں کروں گا، جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانے میں تھا اور میں اس پر ضرور عمل کروں گا جس پر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا۔
(13398) Aisha (RA) farmati hain keh Fatima (RA) ne Abu Bakr ki taraf paigham bheja, woh Nabi (SAWW) ki wirasat ka sawal karti thi. Jo maal ghanimat Allah ne Aap (SAWW) ko diya aur bagh Fadak ke bare mein aur baqi jo Khyber ka khums tha tou Abu Bakr (RA) ne farmaya: Nabi (SAWW) ne farmaya: Hum wirasat nahin chorte, jo hum chorte hain, woh sadaqah hota hai aur Aal Muhammad (SAWW) is maal se khate hain. Allah ki qasam! main Nabi (SAWW) ke sadqe ko tabdeel nahin karoonga, jo Aap (SAWW) ke zamane mein tha aur main is par zarur amal karoonga jis par Aap (SAWW) ne farmaya.
١٣٣٩٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنُ مِلْحَانَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسَلَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّا أَفَاءَ اللهُ بِالْمَدِينَةِ،وَفَدَكَ وَمَا بَقِيَ مِنْ خُمُسِ خَيْبَرَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا نُورَّثُ مَا تَرَكْنَاهُ صَدَقَةٌ "إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ فِي هَذَا الْمَالِ، وَإِنِّي وَاللهِ لَا أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْ صَدَقَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ حَالِهَا الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَأَعْمَلَنَّ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ اللَّيْثِ