39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on his entering the mosque while in a state of major ritual impurity
باب دخوله المسجد جنبا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sālim ibn Abī Ḥafṣah | Salem Bin Abi Hafsa Al Ajli | Weak, and he was extreme in his Shi'ism |
| Ibn Fudayl | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| Ali ibn al-Mundhir | Ali ibn al-Mundhir al-Tariqi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzayma | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| Abi Sa'id al-Azdi | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Aba Muhammad 'Abdullah ibn Muhammad ibn 'Ali ibn Ziyad | Abdullah ibn Muhammad al-Samdhi | Trustworthy |
| Atiyaa | Atiyah ibn Sa'd al-'Awfi | Weak in Hadith |
| Abu Abd al-Rahman al-Marwazi | Abu Abd al-Rahman al-Sulami | Weak in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَالِمُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ | سالم بن أبي حفصة العجلي | ضعيف, وكان غاليا في التشيع |
| ابْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
| عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ | علي بن المنذر الطريقي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
| أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبَا مُحَمَّدٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ | عبد الله بن محمد السمذي | ثقة |
| عَطِيَّةَ | عطية بن سعد العوفي | ضعيف الحديث |
| أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ | أبو عبد الرحمن السلمي | ضعيف الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13403
Narrated Abu Sa'id: The Prophet (ﷺ) said: O Ali! It is not lawful for any Junubi (person in a state of impurity) to stay in the mosque except me and you.
Grade: Sahih
(١٣٤٠٣) حضرت ابو سعید سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے علی ! کسی جنبی کے لیے مسجد میرے اور تیرے علاوہ حلال نہیں ہے۔
(13403) Hazrat Abu Saeed se riwayat hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aye Ali! Kisi junubi ke liye masjid mere aur tere ilawa halal nahi hai.
١٣٤٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْفَارِسِيُّ، أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ الْأَصْبَهَانِيُّ،أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ قَالَ:قَالَ الْبُخَارِيُّ فَذَكَرَ رِوَايَةَ مَحْدُوجٍ عَنْ جَسْرَةَ، ثُمَّ قَالَ الْبُخَارِيُّ وَقَالَ أَفْلَتَ عَنْ جَسْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا يَصِحُّ هَذَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ، عَنْ عَطِيَّةَ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ⦗١٠٥⦘ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" يَا عَلِيُّ "لَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ يُجْنِبُ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ غَيْرِي وَغَيْرُكَ "، أَنْبَأَنِيهِ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ،أَنَّ أَبَا مُحَمَّدٍ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ أَخْبَرَهُمْ قَالَ:حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، نا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، ثنا سَالِمُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، فَذَكَرَهُ وَرُوِيَ ذَلِكَ أَيْضًا مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَطِيَّةَ، وَعَطِيَّةُ هُوَ ابْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ غَيْرُ مُحْتَجٍّ بِهِ وَاللهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَعْلَمُ