39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on him refraining from rebuking someone who drank his urine or blood
باب تركه الإنكار على من شرب بوله ودمه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13406
Umm Ayman narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to urinate in a wooden bowl and then place it under his bed. One day he urinated and placed it under the bed. He came and intended to throw it (outside) but the bowl was empty. He (peace and blessings of Allah be upon him) said to a woman named Baraka, who was the servant of Sayyida Umm Habibah (may Allah be pleased with her) and had come from Abyssinia, "Where is the urine that was in this bowl?" She said, "O Messenger of Allah! I drank it."
Grade: Da'if
(١٣٤٠٦) حضرت امیمہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لکڑی کے بنے ہوئے ایک پیالے میں پیشاب کرتے ، پھر اسے اپنی چارپائی کے نیچے رکھ دیتے، ایک دن آپ نے پیشاب کیا اور چارپائی کے نیچے رکھ دیا۔ آپ آئے اور اسے (باہر) پھینکنے کا ارادہ کیا تو پیالا خالی تھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے برکہ نامی عورت سے کہا، جو سیدہ ام حبیبہ (رض) کی خادمہ تھی اور حبشہ سے آئی تھی، اس پیالے میں جو پیشاب تھا وہ کدھر گیا ؟ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں نے پی لیا تھا۔
Hazrat Umaima se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) lakdi ke banay huay ek piyalay mein peshab karte, phir usay apni charpai ke neechay rakh dete, ek din aap ne peshab kiya aur charpai ke neechay rakh diya. Aap aaye aur usay (bahar) phenkne ka irada kiya to piyala khali tha, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Barkah nami aurat se kaha, jo Sayyida Umme Habibah (RA) ki khadima thi aur Habsha se aayi thi, is piyalay mein jo peshab tha woh kidhar gaya? Usne kaha: Aye Allah ke Rasool! Maine pee liya tha.
١٣٤٠٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الْعَطَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، عَنْ حَجَّاجٍ،عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ:أَخْبَرَتْنِي حُكَيْمَةُ بِنْتُ أُمَيْمَةَ، عَنْ أُمَيْمَةَ، أُمِّهَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَبُولُ فِي قَدَحٍ مِنْ عِيدَانٍ ثُمَّ وَضَعَ تَحْتَ سَرِيرِهِ فَبَالَ، فَوَضَعَ تَحْتَ سَرِيرِهِ فَجَاءَ فَأَرَادَهُ، فَإِذَا الْقَدَحُ لَيْسَ فِيهِ شَيْءٌ،فَقَالَ لِامْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا بَرَكَةٌ كَانَتْ تَخْدُمُهُ لِأُمِّ حَبِيبَةَ جَاءَتْ مَعَهَا مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ:" أَيْنَ الْبَوْلُ الَّذِي كَانَ فِي هَذَا الْقَدَحِ؟ "قَالَتْ: شَرِبْتُهُ يَا رَسُولَ اللهِ "