39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on a man looking at a woman he intends to marry
باب نظر الرجل إلى المرأة يريد أن يتزوجها
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| حَمَّادٌ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| وَمُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| الْعَتَكِيُّ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ | محمد بن أيوب البجلي | ثقة حافظ |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ بحيْدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ | إسماعيل بن نجيد السلمي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13492
Aisha (peace be upon her) said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: I was shown (a dream) for three nights in my sleep. An angel came to me carrying you in a silken cloth and he said: "This is your wife." I looked at your face and it was you. I said: "If this is from Allah, then it will happen."
Grade: Sahih
(١٣٤٩٢) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو مجھے نیند میں تین راتیں دکھائی گئی، میرے پاس فرشتہ ریشمی کپڑے میں لے کر آتا اور کہتا : یہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیوی ہے، میں تیرے چہرے کو دیکھا تو وہ تو ہوتی تھی تو میں کہتا : اگر یہ اللہ کی طرف سے ہے تو ہو کر رہے گا۔
Sada Aisha (Raz) farmati hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: To mujhe neend mein teen raaten dikhayi gai, mere pass farishta reshmi kapre mein lekar aata aur kehta: Ye aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki biwi hai, mein tere chehre ko dekha to wo to hoti thi to mein kehta: Agar ye Allah ki taraf se hai to ho kar rahe ga.
١٣٤٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ الْعَتَكِيُّ،وَمُسَدَّدٌ قَالَا:ثنا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أُرِيتُكِ فِي النَّوْمِ ثَلَاثَ لَيَالٍ جَاءَنِي بِكِ الْمَلَكُ فِي سَرَقَةٍ مِنْ حَرِيرٍ،يَقُولُ:هَذِهِ امْرَأَتُكَ، فَأَكْشِفُ عَنْ وَجْهِكِ، فَإِذَا هِيَ أَنْتِ،فَأَقُولُ:إِنْ يَكُنْ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللهِ يُمْضِهِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الْعَتَكِيِّ