39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on a man looking at a woman he intends to marry

باب نظر الرجل إلى المرأة يريد أن يتزوجها

الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
أَبِيهِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ هشام بن عروة الأسدي ثقة إمام في الحديث
حَمَّادٌ حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
وَمُسَدَّدٌ مسدد بن مسرهد الأسدي ثقة حافظ
الْعَتَكِيُّ سليمان بن داود العتكي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ محمد بن أيوب البجلي ثقة حافظ
إِسْمَاعِيلُ بْنُ بحيْدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ إسماعيل بن نجيد السلمي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ هشام بن عروة الأسدي ثقة إمام في الحديث
يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ يونس بن بكير الشيباني صدوق حسن الحديث
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ أحمد بن عبد الجبار العطاردي ضعيف الحديث
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو محمد بن موسى بن شاذان ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13492

Aisha (peace be upon her) said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: I was shown (a dream) for three nights in my sleep. An angel came to me carrying you in a silken cloth and he said: "This is your wife." I looked at your face and it was you. I said: "If this is from Allah, then it will happen."


Grade: Sahih

(١٣٤٩٢) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو مجھے نیند میں تین راتیں دکھائی گئی، میرے پاس فرشتہ ریشمی کپڑے میں لے کر آتا اور کہتا : یہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیوی ہے، میں تیرے چہرے کو دیکھا تو وہ تو ہوتی تھی تو میں کہتا : اگر یہ اللہ کی طرف سے ہے تو ہو کر رہے گا۔

Sada Aisha (Raz) farmati hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: To mujhe neend mein teen raaten dikhayi gai, mere pass farishta reshmi kapre mein lekar aata aur kehta: Ye aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki biwi hai, mein tere chehre ko dekha to wo to hoti thi to mein kehta: Agar ye Allah ki taraf se hai to ho kar rahe ga.

١٣٤٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ الْعَتَكِيُّ،وَمُسَدَّدٌ قَالَا:ثنا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أُرِيتُكِ فِي النَّوْمِ ثَلَاثَ لَيَالٍ جَاءَنِي بِكِ الْمَلَكُ فِي سَرَقَةٍ مِنْ حَرِيرٍ،يَقُولُ:هَذِهِ امْرَأَتُكَ، فَأَكْشِفُ عَنْ وَجْهِكِ، فَإِذَا هِيَ أَنْتِ،فَأَقُولُ:إِنْ يَكُنْ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللهِ يُمْضِهِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الْعَتَكِيِّ