39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on a man not being alone with a strange woman
باب لا يخلو رجل بامرأة أجنبية
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah bin 'Amr bin al-'As | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abd al-Rahman ibn Jubayr | Abd al-Rahman ibn Jubayr al-Mu'adhdhin | Thiqah |
| Bakr ibn Sawadah | Bakr ibn Sawada al-Judhami | Trustworthy |
| Amr ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Abu al-Tahir | Ahmad ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Isma'il | Muhammad ibn Isma'il al-Bukhari | A حافظ (memorizer) who was trustworthy but underwent some changes in his later life |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Abd Allah | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Ahmad ibn 'Isa al-Tinnisi | Ahmad ibn Abi Musa al-Masri | Trustworthy |
| Yusuf ibn Ya'qub | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri' |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13519
A group from the Banu Hashim came to Asma bint Umays, and Abu Bakr Siddiq also came, and Asma bint Umays was married to Abu Bakr. They disapproved of this and mentioned it to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so he said: "I see good in it." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah has freed them from this." Then he (peace and blessings of Allah be upon him) stood on the pulpit and said: "From this day forward, no man should enter upon a woman who is not his wife, unless he is accompanied by one or two men."
Grade: Sahih
(١٣٥١٩) بنو ہاشم کا ایک گروہ اسماء بنت عمیس کے پاس آیا اور ابوبکر صدیق بھی آئے اور اسماء بنت عمیس ابوبکر کے نکاح میں تھی۔ انھوں نے اس بات کو ناپسند کیا اور اس بات کا ذکر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس کیا تو آپ نے فرمایا : میں اس میں خیر دیکھتا ہوں، پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ پاک نے ان کو اس سے بری کردیا ہے، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) منبر پر کھڑے ہوئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آج کے بعد کوئی بندہ جس کا خاوند نہ ہو اس پر داخل نہ ہو علاوہ اس کے کہ اس کے ساتھ ایک یا دو مرد ہوں۔
13519 bano hashim ka aik gorah asma bint umeis k pas aya aur abubakar siddique bhi aye aur asma bint umeis abubakar k nikah mein thi unhon ne is bat ko napasand kiya aur is bat ka zikar nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) k pas kiya to aap ne farmaya mein is mein khair dekhta hun phir nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya allah pak ne in ko is se bari kar diya hai phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mimbar par khare huye aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya aaj k bad koi banda jis ka khawanad na ho is par dakhil na ho elawa is k k is k sath aik ya do mard hon
١٣٥١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ،ثنا أَبُو الطَّاهِرِ قَالَا:أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ، حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، حَدَّثَهُ أَنَّ نَفَرًا مِنْ بَنِي هَاشِمٍ دَخَلُوا عَلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَهِيَ تَحْتَهُ يَوْمَئِذٍ فَرَآهُمْ،فَكَرِهَ ذَلِكَ وَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ:لَمْ أَرَ إِلَّا خَيْرًا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ بَرَّأَهَا مِنْ ذَلِكَ "، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ،فَقَالَ:" لَا يَدْخُلَنَّ رَجُلٌ بَعْدَ يَوْمِي هَذَا عَلَى مُغِيبَةٍ، إِلَّا وَمَعَهُ رَجُلٌ أَوِ اثْنَانِ "، لَفْظُ حَدِيثِ الْمُقْرِئِ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَغَيْرِهِ