39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what is mentioned about shaking hands between men
باب ما جاء في مصافحة الرجل الرجل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ bn ‘āzibin | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
zayd bn abī al-sh‘thā’ | Zayd ibn Abi Ash-Sha’thā’ Al-Anbarī | Acceptable |
abī baljin | Yahya ibn Salim al-Fazari | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
hushaym bn bashīrin | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
dāwud bn ‘amrw al-ḍabbī | Dawud ibn Amr al-Dabbi | Thiqah (Trustworthy) |
‘amrūun bn ‘awnin | Amr ibn 'Awn al-Salami | Trustworthy, Firm |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū shu‘aybin al-ḥarrānī | Abdullah ibn al-Husayn al-Harani | Thiqah (Trustworthy) |
aḥmad bn ‘ubaydin | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
زَيْدُ بْنُ أَبِي الشَّعْثَاءِ | زيد بن أبي الشعثاء العنبري | مقبول |
أَبِي بَلْجٍ | يحيى بن سليم الفزاري | صدوق حسن الحديث |
هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ | داود بن عمرو الضبي | ثقة |
عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ | عمرو بن عون السلمي | ثقة ثبت |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ | عبد الله بن الحسين الحراني | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13569
Bara' ibn 'Azib (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "When two Muslims meet, shake hands, praise Allah, and seek His forgiveness, they are both forgiven."
Grade: Da'if
(١٣٥٦٩) براء بن عازب (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب دو مسلمان آپس میں ملتے ہیں اور مصافحہ کرتے ہیں اور اللہ کی تعریف کرتے ہیں اور استغفار کرتے ہیں تو ان دونوں کو معاف کردیا جاتا ہے۔
(13569) Bara bin Aazib (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab do Musalman aapas mein milte hain aur musafaha karte hain aur Allah ki tareef karte hain aur istighfar karte hain to un donon ko maaf kar diya jata hai.
١٣٥٦٩ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ، ثنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ،عَنْ أَبِي بَلْجٍ قَالَ:حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَبِي الشَّعْثَاءِ،عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ فَتَصَافَحَا فَحَمِدَا اللهَ، وَاسْتَغْفَرَاهُ غُفِرَ لَهُمَا "١٣٥٧٠ - وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَوْنٍ، عَنْ هُشَيْمٍ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:عَنْ زَيْدٍ أَبِي الْحَكَمِ الْعَنَزِيِّ، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، فَذَكَرَهُ