39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on what is mentioned about embracing between men, if it does not lead to arousing desire

باب ما جاء في معانقة الرجل الرجل، إذا لم تكن مؤدية إلى تحريك شهوة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13574

(13574) Ibn Umar (R.A.) was near some water when he received news that Husayn bin Ali (R.A.) was going to Iraq. He went and met him and related a long tradition, in which he was ordered to return, but he refused to return. Ibn Umar (R.A.) embraced him and wept, and said: I entrust you to Allah in fear of your being killed.


Grade: Sahih

(١٣٥٧٤) ابن عمر (رض) پانی پر تھے، ان کو خبر ملی کہ حسین بن علی (رض) عراق کی طرف جا رہے ہیں تو وہ ان کو ملے، لمبی حدیث ذکر کی۔ جس میں اس کو لوٹنے کا حکم دیا تو انھوں نے لوٹنے سے انکار کردیا، ابن عمر (رض) ان کے گلے ملے اور رو پڑے اور فرمایا : میں تجھے تیرے قتل ہونے کے ڈر سے اللہ کے سپرد کرتا ہوں۔

Ibn Umar (RA) pani par thay, un ko khabar mili keh Hussain bin Ali (RA) Iraq ki taraf ja rahay hain to woh un ko milay, lambi hadees zikar ki. Jis mein us ko lautnay ka hukum diya to unhon ne lautnay se inkar kardiya, Ibn Umar (RA) un ke galay milay aur ro parhay aur farmaya : mein tujhe teray qatal honay ke dar se Allah ke supurd karta hun.

١٣٥٧٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ،ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَسَدِيُّ قَالَ:سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ بِمَاءٍ لَهُ، فَبَلَغَهُ أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، تَوَجَّهَ الْعِرَاقَ، فَلَحِقَهُ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي أَمْرِهِ بِالرُّجُوعِ، فَأَبَى أَنْ يَرْجِعَ، فَاعْتَنَقَهُ ابْنُ عُمَرَ وَبَكَى،وَقَالَ:" أَسْتَوْدِعُكَ اللهَ مِنْ قَتِيلٍ "هَكَذَا رَوَاهُ شَبَابَةُ، وَرَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ