39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on not rejecting marriage to someone who is not competent if the wife consents, and whoever has authority with her and is a Muslim
باب لا يرد نكاح غير الكفؤ إذا رضيت به الزوجة، ومن له الأمر معها وكان مسلما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
hārūn bn ‘abd al-lah | Harun ibn Abdullah al-Bazzaz | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-lah bn ṣāliḥin | Abdullah bin Salih Al-Bukhari | Trustworthy, Upright |
abū bakrin al-ismā‘īlī | Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani | Hafez Thabt |
abū ‘amrw al-bisṭāmī al-adīb | Muhammad ibn Abdullah al-Razzaji | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | هارون بن عبد الله البزاز | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ | عبد الله بن صالح البخاري | ثقة ثبت |
أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ | أحمد بن إبراهيم الجرجاني | حافظ ثبت |
أَبُو عَمْرٍو الْبِسْطَامِيُّ الأَدِيبُ | محمد بن عبد الله الرزجاهي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13783
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to Duba'ah bint Zubayr ibn 'Abd al-Muttalib and said: "Do you intend to perform Hajj?" She said: "I feel sick." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Perform Hajj and stipulate (in your prayer) that the place where you will be free from your vow will be where you are prevented (from proceeding), and that (this stipulation) is with regard to what is lawful for me from you," and she was the wife of al-Miqdad ibn Aswad.
Grade: Sahih
(١٣٧٨٣) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ضباعۃ بنت زبیر بن عبدالمطلب کے پاس آئے اور فرمایا : تو حج کا ارادہ رکھتی ہے۔ وہ کہنے لگی : میں بیماری محسوس کرتی ہوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : حج کر اور شرط رکھ کہ میرے حلال ہونے کی وہی جگہ ہے جہاں تو نے مجھے روک لیا اور یہ مقداد بن اسود کے نکاح میں تھی۔
Hazrat Ayesha (Raz) farmati hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Zubayyah bint Zubair bin Abdul Muttalib ke pass aaye aur farmaya: Tu Hajj ka irada rakhti hai. Woh kehne lagi: Main bimari mehsoos karti hun. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Hajj kar aur shart rakh keh mere halal hone ki wohi jaga hai jahan tune mujhe rok liya aur yeh miqdar bin Aswad ke nikah mein thi.
١٣٧٨٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْبِسْطَامِيُّ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:دَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ،فَقَالَ لَهَا:" كَأَنَّكِ تُرِيدِينَ الْحَجَّ "قَالَتْ: أَجِدُنِي شَاكِيَةً قَالَ لَهَا:" حُجِّي وَاشْتَرِطِي أَنَّ مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي "، وَكَانَتْ تَحْتَ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ " ⦗٢٢٢⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ كِلَاهُمَا، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ