39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what is inferred regarding the shortening of a verse in what was revealed or abrogated
باب ما يستدل به على قصر الآية على ما نزلت فيه أو نسخها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Abd al-Karim ibn Malik | Abd al-Karim ibn Malik al-Jazari | Trustworthy, Pious |
| Ubaydullah ibn Amr al-Raqqi | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
| Abu Shaykh al-Harrani Abdullah ibn Marwan | Abdullah bin Marwan Al-Harani | Trustworthy |
| Ja'far ibn Muhammad ibn Shakir al-Sa'igh | Ja'far ibn Muhammad al-Sa'igh | Trustworthy, knowledgeable in hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13873
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that a man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: “My wife does not withdraw her hand from the hand of one who touches it.” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Divorce her.” He said: “She is beautiful and I love her.” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Divorce her.” He said: “She is beautiful and I love her.” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Then benefit from her.” Similarly, it is also narrated from Ma'qil bin 'Ubaydullah, from his father, from Jabir.
Grade: Da'if
(١٣٨٧٣) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آکر کہا کہ میری عورت چھونے والے کے ہاتھ کو واپس نہیں کرتی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : طلاق دے دو ۔ اس نے کہا : خوبصورت ہے، میں اس سے محبت کرتا ہوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : طلاق دے دو ۔ اس نے کہا : خوبصورت ہے، میں اس سے محبت کرتا ہوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پھر فائدہ اٹھاؤ۔ اس طرح معقل بن عبیداللہ عن ابی الزبیر عن جابر بھی منقول ہے۔
Hazrat Jabir bin Abdullah farmate hain ki aik shakhs ne Rasul Karim ke pass aakar kaha ki meri aurat chhune wale ke hath ko wapas nahi karti. Aap ne farmaya: Talaq de do. Usne kaha: Khoobsurat hai, main us se mohabbat karta hun. Aap ne farmaya: Talaq de do. Usne kaha: Khoobsurat hai, main us se mohabbat karta hun. Aap ne farmaya: Phir faida uthao. Is tarah Muqal bin Ubaidullah an Abi al-Zubair an Jabir bhi manqol hai.
١٣٨٧٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ الصَّائِغُ، ثنا أَبُو شَيْخٍ الْحَرَّانِيُّ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَرْوَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ لِيَ امْرَأَةً وَهِيَ لَا تَدْفَعُ يَدَ لَامِسٍ" قَالَ: "طَلِّقْهَا" قَالَ: إِنِّي أُحِبُّهَا وَهِيَ جَمِيلَةٌ قَالَ: "فَاسْتَمْتِعْ بِهَا "، وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا