39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what is mentioned in Allah's saying: {And [also prohibited to you are] all married women except those your right hands possess} [An-Nisa: 23]
باب ما جاء في قول الله تعالى: {وأمهات نسائكم وربائبكم اللاتي في حجوركم من نسائكم اللاتي دخلتم بهن} [النساء: ٢٣] الآية
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi 'Amr al-Shaybani | Sa'd ibn Iyas al-Shaybani | Trustworthy |
| Ya'qub ibn Sufyan al-Fasawi | Yaqub ibn Sufyan al-Faswi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan | Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ | سعد بن إياس الشيباني | ثقة |
| يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ | يعقوب بن سفيان الفسوي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين المتوثي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13903
Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrated that a man from the tribe of Fazara married a woman from the Banu Shamkh clan. Then he saw the girl's mother and found her more attractive, so he asked Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) for a religious ruling on the matter. Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) gave a verdict that he should separate from the daughter and marry her mother. The man married the mother and had children with her. Later, when Ibn Masood (may Allah be pleased with him) came to Medina, he was asked about this ruling. He was told that it was not permissible. Then, when he came to Kufa, he said to the man, "This is forbidden for you. It is not appropriate for you. Separate from her."
Grade: Sahih
(١٣٩٠٣) حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ فزارہ قبیلہ کی شاخ بنو شمخ کی ایک عورت سے ایک شخص نے شادی کی۔ پھر اس بچی کی والدہ کو دیکھا تو وہ اس کو زیادہ اچھی لگی تو اس نے عبداللہ بن مسعود (رض) سے اس کے بارے میں فتویٰ طلب کیا تو عبداللہ بن مسعود (رض) نے فتویٰ دیا کہ بچی کو جدا کر کے اس کی والدہ سے شادی کرلو۔ اس شخص نے شادی کرلی، اس سے اولاد بھی ہوئی۔ پھر ابن مسعود (رض) مدینہ آئے تو انھوں نے اس کے بارے میں پوچھا تو ان کو بتایا گیا کہ یہ اس کے لیے جائز نہیں ہے پھر جب وہ کوفہ آئے تو اس شخص کو کہا : یہ تجھ پر حرام ہے، تمہارے لیے مناسب نہیں ہے اس کو الگ کر دو ۔
(13903) Hazrat Abdullah bin Masood (RA) farmate hain ke Fizarah qabila ki shakh Banu Shimakh ki aik aurat se aik shakhs ne shaadi ki. Phir us bachchi ki walida ko dekha to wo usko zyada acchi lagi to usne Abdullah bin Masood (RA) se uske baare mein fatwa talab kiya to Abdullah bin Masood (RA) ne fatwa diya ke bachchi ko juda kar ke uski walida se shaadi karlo. Iss shakhs ne shaadi karli, uss se aulad bhi hui. Phir Ibn Masood (RA) Madina aaye to unhon ne uske baare mein poocha to unko bataya gaya ke yeh uske liye jaiz nahi hai phir jab wo Kufa aaye to iss shakhs ko kaha: Yeh tujh par haram hai, tumhare liye munasib nahi hai iss ko alag kar do.
١٣٩٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي شَمْخٍ مِنْ فَزَارَةَ تَزَوَّجَ امْرَأَةً ثُمَّ رَأَى أُمَّهَا فَأَعْجَبَتْهُ، فَاسْتَفْتَى ابْنَ مَسْعُودٍ عَنْ ذَلِكَ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُفَارِقَهَا وَيَتَزَوَّجَ أُمَّهَا، فَتَزَوَّجَهَا فَوَلَدَتْ لَهُ أَوْلَادًا، ثُمَّ أَتَى ابْنُ مَسْعُودٍ الْمَدِينَةَ، فَسَأَلَ عَنْ ذَلِكَ، فَأُخْبِرَ أَنَّهَا" لَا تَحِلُّ ⦗٢٥٨⦘ لَهُ،فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى الْكُوفَةِ قَالَ لِلرَّجُلِ:"إِنَّهَا عَلَيْكَ حَرَامٌ إِنَّهَا لَا تَنْبَغِي لَكَ فَفَارِقْهَا "