39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on isolation (‘azl)
باب العزل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Abi, haddathani | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
| Mu'adh ibn Hisham | Muadh bin Hisham Al-Dastawai | Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith |
| Zakariya ibn al-Harith | Zakariya ibn al-Harith al-Basri | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ishaqa ath-Thaqafi | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Sa'd al-Bazzar | Abdullah ibn Ahmad al-Hajji | Trustworthy, Reliable |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| أَبِي | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
| مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ | معاذ بن هشام الدستوائي | صدوق حسن الحديث |
| زَكَرِيَّا بْنُ الْحَارِثِ | زكريا بن الحارث البصري | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعْدٍ الْبَزَّارُ | عبد الله بن أحمد الحاجى | ثقة مأمون |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14304
Jabir (may Allah be pleased with him) reported that we used to practice 'azl during the lifetime of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). And when it was mentioned to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), he did not forbid us.
Grade: Sahih
(١٤٣٠٤) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں عزل کرتے تھے اور جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خبر ملی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع نہ فرمایا۔
Hazrat Jabir (RA) farmate hain ke hum Rasool Allah (SAW) ke daur mein azal karte thay aur jab Rasool Allah (SAW) ko khabar mili to aap (SAW) ne mana na farmaya.
١٤٣٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعْدٍ الْبَزَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ الْحَارِثِ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي ⦗٣٧٣⦘ الزُّبَيْرِ،عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" كُنَّا نَعْزِلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَنْهَنَا عَنْهُ "، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي غَسَّانَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ