40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on what may be acceptable as a dowry
باب ما يجوز أن يكون مهرا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Amir ibn Rabiah al-Anzi | Sahabi (Companion) |
| Abdullah bin 'Amir bin Rabi'a | Abdullah bin Amir al-Anzi | Has a vision |
| Asim ibn 'Ubaydillah | Asim ibn Ubayd Allah al-Qurashi | Weak in Hadith |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Yunus ibn Habib | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Furak | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عامر بن ربيعة العنزي | صحابي |
| عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ | عبد الله بن عامر العنزي | له رؤية |
| عَاصِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ | عاصم بن عبيد الله القرشي | ضعيف الحديث |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14374
Abdullah bin Amir bin Rabi'ah narrated from his father that a woman from Banu Fazarah came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "He married me for a pair of shoes." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Are you content with a pair of shoes in exchange for yourself and your wealth?" She said: "Yes." So he (peace and blessings of Allah be upon him) permitted it.
Grade: Da'if
(١٤٣٧٤) عبداللہ بن عامر بن ربیعہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ بنوفزارہ کی ایک عورت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی اور کہنے لگی : اس نے دو جوتوں کے عوض شادی کی ہے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تو اپنے نفس اور مال سے دو جوتے عوض پر راضی ہے ؟ اس نے کہا : ہاں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو بھی جائز رکھا۔
Abdullah bin Amir bin Rabia apne walid se naqal farmate hain ki Banu Fazara ki ek aurat Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aayi aur kahne lagi : is ne do joton ke awaz shadi ki hai to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : kya tu apne nafs aur maal se do jute awaz par razi hai ? Us ne kaha : haan to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us ko bhi jaiz rakha.
١٤٣٧٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ،أَخْبَرَنِي عَاصِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ:سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ امْرَأَةً مِنْ فَزَارَةَ جِيءَ بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ تَزَوَّجْتُ عَلَى نَعْلَيْنِ،فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَرَضِيتِ مِنْ نَفْسِكِ وَمَالِكِ بِنَعْلَيْنِ؟ "قَالَتْ: نَعَمْ" فَأَجَازَهُ "عَاصِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ تَكَلَّمُوا فِيهِ وَمَعَ ضَعْفِهِ رَوَى عَنْهُ الْأَئِمَّةُ