40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق


Chapter on marriage based on teaching the Quran

باب النكاح على تعليم القرآن

NameFameRank
abī hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
‘aṭā’ bn abī rbāḥin Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar
‘asalin Asal ibn Sufyan al-Yarbu'i Weak narrator
al-ḥajjāj bn al-ḥajjāj al-bāhilī Al-Hajjaj bin Al-Hajjaj Al-Bahli Trustworthy
ibrāhīm bn ṭahmān Ibrahim ibn Tahman al-Harawi Thiqah (Trustworthy)
abī ḥafṣ bn ‘abd al-lah Hafs ibn Abdullah al-Salami Saduq Hasan al-Hadith
aḥmad bn ḥafṣ bn ‘abd al-lah Ahmad ibn Hafs al-Salmi Saduq (trustworthy) Hasan al-Hadith
abū dāwud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
abū bakr bn dāsah Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
abū ‘alīin al-rūdhbārī al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)
aḥmad bn ḥafṣ bn ‘abd al-lah Ahmad ibn Hafs al-Salmi Saduq (trustworthy) Hasan al-Hadith
ibrāhīm bn yaḥyá al-rāzī Ibrahim ibn Yahya al-Razi Acceptable
abū aḥmad bn ‘adīin al-ḥāfiẓ Abdullah ibn Adi al-Jurjani Hafiz Mutqin
abū sa‘din al-mālīnī Ahmad ibn Muhammad al-Malini Trustworthy and Precise
sahl bn sa‘din Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi Companion
abī ḥāzimin Salamah ibn Dinar al-A'raj Thiqah
zā’idah Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi Trustworthy, Upright
ḥusayn bn ‘alīyin Al-Husayn ibn Ali al-Ja'fi Trustworthy and Precise
abū bakr bn abī shaybah Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
sahl bn sa‘din al-sā‘idī Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi Companion
‘abd al-lah bn muḥammadin al-baghawī Abdullah ibn Sabur al-Baghwi Trustworthy Imam, Sound, Memorizer
abī ḥāzimin Salamah ibn Dinar al-A'raj Thiqah
abū aḥmad al-ḥāfiẓ Abdullah ibn Adi al-Jurjani Hafiz Mutqin
zā’idah Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi Trustworthy, Upright
mālikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
al-shāfi‘ī Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
mu‘āwiyah bn ‘amrw Mu'awiya ibn 'Amr al-Azdi Trustworthy
al-rabī‘ bn sulaymān al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
muḥammad bn ‘abd al-wahhāb al-farrā’ Muhammad ibn Abd al-Wahhab al-Abdi Trustworthy Knowledgeable
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar
abū al-‘abbās Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
abū zakarīā yaḥyá bn ibrāhīm bn muḥammad bn yaḥyá al-muzakkī Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi Trustworthy, Pious
الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عطاء بن أبي رباح القرشي ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن
عَسَلٍ عسل بن سفيان اليربوعي ضعيف الحديث
الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ الْبَاهِلِيِّ الحجاج بن الحجاج الباهلي ثقة
إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ إبراهيم بن طهمان الهروي ثقة
أَبِي حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حفص بن عبد الله السلمي صدوق حسن الحديث
أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أحمد بن حفص السلمي صدوق حسن الحديث
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أحمد بن حفص السلمي صدوق حسن الحديث
إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَحْيَى الرَّازِيُّ إبراهيم بن يحيى الرازي مقبول
أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ عبد الله بن عدي الجرجاني حافظ متقن
أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أحمد بن محمد الماليني ثقة متقن
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ سهل بن سعد الساعدي صحابي
أَبِي حَازِمٍ سلمة بن دينار الأعرج ثقة
زَائِدَةَ زائدة بن قدامة الثقفي ثقة ثبت
حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الحسين بن علي الجعفي ثقة متقن
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ سهل بن سعد الساعدي صحابي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ عبد الله بن سابور البغوي ثقة إمام ثبت حافظ
أَبِي حَازِمٍ سلمة بن دينار الأعرج ثقة
أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ عبد الله بن عدي الجرجاني حافظ متقن
زَائِدَةُ زائدة بن قدامة الثقفي ثقة ثبت
مَالِكٌ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
الشَّافِعِيُّ محمد بن إدريس الشافعي المجدد لأمر الدين على رأس المائتين
مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو معاوية بن عمرو الأزدي ثقة
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الربيع بن سليمان المرادي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ محمد بن عبد الوهاب العبدي ثقة عارف
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الشيباني ثقة حافظ
أَبُو الْعَبَّاسِ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14398

Abu Hazim narrated from Sahl bin Sa'd Sa'idi that a woman came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: I have given myself to you (in marriage). She stood for a long time, then a man stood up and said: O Messenger of Allah! If you do not need her, then marry her to me. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked: Do you have anything to give her as dowry? He said: I have this cloak. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: If you give her your cloak, then you will be left without a cloak. Find something else. He said: I have nothing else. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: Then find even an iron ring. He could not find anything despite searching, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do you know any Quran by heart? He said: I know such and such Surahs by heart, and he named them. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: I have married her to you in exchange for the Quran that you know by heart.


Grade: Sahih

(١٤٣٩٨) ابو حازم حضرت سہل بن سعد ساعدی سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک عورت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی اور کہنے لگی : میں نے اپنا نفس آپ کے لیے ہبہ کردیا ہے وہ زیادہ دیر کھڑی رہی تو ایک شخص نے کھڑے ہو کر کہا : اے اللہ کے رسول ! اگر آپ کو ضرورت نہیں تو میرا نکاح کردیں، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : کیا تیرے پاس حق مہر دینے کے لیے کچھ ہے ؟ کہتا ہے : میری یہ چادر ہے ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر چادر تو نے اس کو دے دی پھر آپ بغیر چادر کے رہ جاؤ گے کچھ تلاش کرو۔ اس نے کہا : میرے پاس کچھ بھی نہیں ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : لوہے کی انگوٹھی ہی تلاش کرو۔ تلاش کے باوجود اس کو کچھ نہ ملا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تجھے قرآن یاد ہے ؟ کہنے لگا : فلاں فلاں سورت یاد ہے، اس نے نام لیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے تیرا نکاح اس سے کردیا اس قرآن کے عوض جو تجھے یاد ہے۔

(14398) Abu Hazim Hazrat Sahl bin Saad Saeedi se naql farmate hain ki aik aurat Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aai aur kahne lagi : main ne apna nafs aap ke liye haba kar diya hai woh zyada dair khadi rahi to aik shakhs ne khade ho kar kaha : aye Allah ke Rasool ! agar aap ko zaroorat nahin to mera nikah kar dain, Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha : kya tere paas haq mehr dene ke liye kuchh hai ? kahta hai : meri ye chadar hai , aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : agar chadar tune us ko de di phir aap baghair chadar ke rah jaoge kuchh talaash karo. Us ne kaha : mere paas kuchh bhi nahin hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : lohe ki angoothi hi talaash karo. Talaash ke bawajood us ko kuchh na mila to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : kya tujhe Quran yaad hai ? kahne laga : falan falan surat yaad hai, us ne naam liya to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : main ne tera nikah us se kar diya is Quran ke awaz jo tujhe yaad hai.

١٤٣٩٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ،أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي قَدْ وَهَبْتُ نَفْسِي لَكَ فَقَامَتْ قِيَامًا طَوِيلًا فَقَامَ رَجُلٌ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ زَوِّجْنِيهَا إِنْ لَمْ تَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَيْءٍ تُصْدِقُهَا إِيَّاهُ؟ "فَقَالَ: مَا عِنْدِي إِلَّا إِزَارِي هَذَا،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنْ أَعْطَيْتَهَا إِيَّاهُ جَلَسْتَ لَا إِزَارَ لَكَ، فَالْتَمِسْ شَيْئًا"،فَقَالَ:مَا أَجِدُ شَيْئًا قَالَ:" الْتَمِسْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ"، فَالْتَمَسَ فَلَمْ يَجِدْ شَيْئًا،فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَلْ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْءٌ؟ "قَالَ: نَعَمْ سُورَةُ كَذَا، وَسُورَةُ كَذَا، لِسُوَرٍ سَمَّاهَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" قَدْ زَوَّجْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ"رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مَالِكٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ.١٤٣٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أنبأ مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، أنبأ زَائِدَةُ،ح قَالَ:وَأَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ،عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ:جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِبَعْضِ مَعْنَى حَدِيثِ مَالِكٍ.وَحَدِيثُ مَالِكٍ أَتَمُّ وَقَالَ فِي آخِرِهِ:" هَلْ تَقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئًا؟ "قَالَ: نَعَمْ قَالَ:" انْطَلِقْ فَقَدْ زَوَّجْتُكَهَا بِمَا تُعَلِّمُهَا مِنَ الْقُرْآنِ"⦗٣٩٦⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ،عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَقَالَ:انْطَلِقْ فَقَدْ زَوَّجْتُكَهَا فَعَلِّمْهَا مِنَ الْقُرْآنِ١٤٤٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَحْيَى الرَّازِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبِي حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ الْبَاهِلِيِّ، عَنْ عَسَلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ نَحْوَ قِصَّةِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ لَمْ يَذْكُرِ الْإِزَارَ وَالْخَاتَمَ،فَقَالَ:مَا تَحْفَظُ مِنَ الْقُرْآنِ؟قَالَ:سُورَةُ الْبَقَرَةِ وَالَّتِي تَلِيهَا قَالَ: قُمْ فَعَلِّمْهَا عِشْرِينَ آيَةً وَهِيَ امْرَأَتُكَ لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي دَاوُدَ، وَفِي رِوَايَةِ الرَّازِيِّ" وَقَدْ زَوَّجْتُكَهَا"وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عَسَلٍ فَأَرْسَلَهُ