40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on one who said: The one who holds the contract of marriage is the guardian
باب من قال الذي بيده عقدة النكاح الولي
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ali ibn Abi Talha | Ali ibn Abi Talha al-Hashimi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Mu'awiya ibn Salih | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
| Abdullah ibn Salih | Abdullah bin Salih Al-Jahni | Acceptable |
| Abu al-Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Abdus | Ahmad ibn Muhammad al-Tarafi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Zakariya ibn Abi Ishaq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ | علي بن أبي طلحة الهاشمي | صدوق حسن الحديث |
| مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ | عبد الله بن صالح الجهني | مقبول |
| أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ | أحمد بن محمد الطرائفي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14457
(14457) Abdullah bin Abbas (RA) said regarding Allah's saying: { اِلَّآ اَنْ یَّعْفُوْنَ اَوْ یَعْفُوَا } [Al-Baqarah 237] "This means a widow or virgin woman whose marriage contract is done by someone other than her father, they have the right to either receive the dowry or forgive it." Then he said: { اَوْ یَعْفُوَا الَّذِیْ بِیَدِہٖ عُقْدَۃُ النِّکَاحِ } [Al-Baqarah 237] "This refers to the father of a virgin girl, he can forgive the dowry but nothing else, for instance, if she was divorced (before consummation) while he wasn't responsible for her expenses."
Grade: Da'if
(١٤٤٥٧) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) اللہ کے اس قول : { اِلَّآ اَنْ یَّعْفُوْنَ اَوْ یَعْفُوَا } [البقرۃ ٢٣٧] یہ بیوہ یا باکرہ عورت جس کا نکاح باپ کے علاوہ کوئی دوسرا کرتا ہے، اگر یہ چاہیں تو حق مہر وصول کریں یا معاف کردیں، پھر فرمایا : { اَوْ یَعْفُوَا الَّذِیْ بِیَدِہٖ عُقْدَۃُ النِّکَاحِ } [البقرۃ ٢٣٧] اس سے مراد کنواری بچی کا باپ ہے، وہ حق مہر کو معاف کرے لیکن کوئی دوسرا معاملہ نہیں جب اس کو طلاق دی گئی، وہ اس کی پرورش میں نہ تھی۔
14457 Hazrat Abdullah bin Abbas (Razi Allah Anhu) Allah ke is qaul: {illa an ya'fuuna aw ya'fuwal lazi} [Al-Baqarah 237] yeh beewah ya bakira aurat jis ka nikah baap ke alawa koi doosra karta hai, agar yeh chahein to haq mehr wasool karein ya maaf kar dein, phir farmaya: {aw ya'fuwal lazi bi yadihi uqdatun nikah} [Al-Baqarah 237] is se muraad kanwari bachi ka baap hai, woh haq mehr ko maaf kare lekin koi doosra mamla nahin jab is ko talaq di gai, woh is ki parwarish mein nahin thi.
١٤٤٥٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،فِي قَوْلِهِ تَعَالَى:{إِلَّا أَنْ يَعْفُونَ}[البقرة: ٢٣٧]قَالَ:" هِيَ الْمَرْأَةُ الثَّيِّبُ أَوِ الْبِكْرُ يُزَوِّجُهَا غَيْرُ أَبِيهَا فَجَعَلَ اللهُ الْعَفْوَ إِلَيْهِنَّ إِنْ شِئْنَ تَرَكْنَ، وَإِنْ شِئْنَ أَخَذْنَ نِصْفَ الصَّدَاقِ "،ثُمَّ قَالَ:"{أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ}[البقرة: ٢٣٧]وَهُوَ أَبُو الْجَارِيَةِ الْبِكْرِ، جَعَلَ اللهُ الْعَفْوَ إِلَيْهِ لَيْسَ لَهَا مَعَهُ أَمْرٌ إِذَا طُلِّقَتْ مَا كَانَتْ فِي حِجْرِهِ "