40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on seeking permission (for something) and if not granted, then responding
باب من استعفى فإن لم يعف أجاب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Ma'mar al-Adawi | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Isma'il al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| مَعْمَرٍ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14542
Mujaahid narrates that once Abdullah bin Umar (ra) was invited to a meal, a person from amongst the people said: "Should I not excuse myself from this?" Ibn Umar (ra) said: "Your excuse will not be accepted, let's go."
Grade: Sahih
(١٤٥٤٢) مجاہد فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) کو ایک دن کھانے کی دعوت دی گئی تو لوگوں میں سے ایک شخص نے کہا : کیا میں اس سے معذرت نہ کرلوں تو ابن عمر (رض) فرمانے لگے : تیری کوئی معذرت قبول نہیں چلو۔
(14542) Mujahid farmate hain ki Hazrat Abdullah bin Umar (RA) ko ek din khane ki dawat di gai to logon mein se ek shakhs ne kaha : kya main is se mazrat na karlun to Ibn Umar (RA) farmane lage : teri koi mazrat kabool nahin chalo.
١٤٥٤٢ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُجَاهِدٍ،أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا دُعِيَ يَوْمًا إِلَى طَعَامٍ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ:أَمَّا أَنَا فَاعْفِنِي مِنْ هَذَا،فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا:" لَا عَافِيَةَ لَكَ مِنْ هَذَا فَقُمْ فَقَامَ "