40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق
Chapter on what is mentioned about hot food
باب كيف يأكل اللحم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Safwan ibn Umayyah | Safwan ibn Umayyah al-Qurashi | Sahabi |
| Uthman bin Abi Sulayman | Uthman ibn Abi Sulayman al-Qurashi | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Mu'awiya | Abd al-Rahman ibn Muawiyah al-Ansari | Weak in Hadith |
| Abdur Rahman ibn Ishaq | Abd al-Rahman ibn Ishaq al-'Amiri | Truthful, good in Hadith |
| Rib'iyyu ibn 'Ulayya | Rabie bin Alaya Al-Asadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad al-Za'farani | Al-Hasan ibn Muhammad al-Zafarani | Trustworthy |
| Abu Sa'id ibn al-A'rabi | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
| Abu Muhammad ibn 'Abdullah ibn Yusuf | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14625
Uthman bin Abu Salman (may Allah be pleased with him) reported that Safwan bin Umayyah said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw me holding a bone with meat on it with my hand. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Safwan!" I said, "At your service, O Messenger of Allah!" He said, "Bring the meat closer to your mouth, for it is more enjoyable, delicious, and flavorful that way."
Grade: Sahih
(١٤٦٢٥) عثمان بن ابو سلمان (رض) فرماتے ہیں کہ صفوان بن امیہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے دیکھا کہ میں نے اپنے ہاتھ سے ہڈی کا گوشت پکڑا ہوا تھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے صفوان ! میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! حاضر ہوں۔ فرمایا : گوشت کو اپنے منہ کے قریب کرو؛ کیونکہ یہ بڑا، لذیذ اور مزے دار ہوتا ہے۔
14625 Usman bin Abu Salman (RA) farmate hain ki Safwan bin Umayya kahte hain ki Rasool Allah (SAW) ne mujhe dekha ki maine apne hath se haddi ka gosht pakra hua tha to aap (SAW) ne farmaya : Aye Safwan ! maine kaha : Aye Allah ke Rasool ! Hazir hun. Farmaya : Gosht ko apne munh ke qareeb karo; kyunki yeh bada, lazeez aur maze dar hota hai.
١٤٦٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، نا رِبْعِيُّ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُعَاوِيَةَ،عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ قَالَ:قَالَ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ رَآنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا آخُذُ اللَّحْمَ عَنِ الْعَظْمِ بِيَدِيَّ فَقَالَ لِي:" يَا صَفْوَانُ "قُلْتُ: لَبَّيْكَ قَالَ:" قَرِّبِ اللَّحْمَ مِنْ فِيكَ إِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ "