41.
Book of Oaths and Vows
٤١-
كتاب القسم والنشوز
Chapter on what is mentioned in the verse: 'And you will never be able to be equal between wives, even if you should strive. So do not incline completely [toward one] and leave another hanging.'
باب ما جاء في قول الله عز وجل: ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘abd al-lah bn yazīd | Abdullah bin Yazid Al-Basri | Accepted |
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
ismā‘īl bn isḥāq | Ismail bin Ishaq Al-Qadi | Trustworthy Haafiz |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ‘abd al-lah al-ṣaffār | Muhammad ibn Abdullah al-Saffar | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ | عبد الله بن يزيد البصري | مقبول |
أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ | إسماعيل بن إسحاق القاضي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ | محمد بن عبد الله الصفار | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14745
Aisha (RA) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would be just in the division of his time and say: "O Allah! This is my division which I own, so do not blame me for what You own and I do not own.” The jurist says: "The heart is meant," and this justice is among the wives. Imam Shafi'i (RA) said that you (peace and blessings of Allah be upon him) used to visit your wives on this basis until they gave you permission when you were ill.
Grade: Da'if
(١٤٧٤٥) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) باری کی تقسیم میں انصاف فرماتے اور کہتے : اے اللہ ! یہ میری تقسیم ہے جس کا میں مالک ہوں تو مجھے اس کے بارے میں ملامت نہ کرنا جس کا تو مالک ہے، میں مالک نہیں ہوں۔ قاضی فرماتے ہیں : دل مراد ہے اور یہ عدل عورتوں کے درمیان ہے، امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسی حساب سے اپنی عورتوں کے پاس آیا کرتے تھے یہاں تک کہ انھوں نے بیماری کی حالت میں اجازت دے دی۔
(14745) Hazrat Ayesha (Raz) farmati hain keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) baari ki taqseem mein insaaf farmate aur kehte: Aye Allah! Yeh meri taqseem hai jis ka mein malik hun to mujhe is ke bare mein malamat na karna jis ka tu malik hai, mein malik nahi hun. Qazi farmate hain: Dil muraad hai aur yeh adl auraton ke darmiyan hai, Imam Shafi (Rah) farmate hain keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) isi hisab se apni auraton ke paas aya karte thay yahan tak keh unhon ne bimari ki halat mein ijazat de di.
١٤٧٤٥ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْسِمُ فَيَعْدِلُ فَيَقُولُ:" اللهُمَّ هَذَا قَسْمِي فِيمَا أَمْلِكُ وَلَا تَلُمْنِي فِيمَا تَمْلِكُ وَلَا أَمْلِكُ "قَالَ الْقَاضِي:" يَعْنِي الْقَلْبَ، وَهَذَا فِي الْعَدْلِ بَيْنَ نِسَائِهِ "قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:" وَبَلَغَنَا أَنَّهُ كَانَ يُطَافُ بِهِ مَحْمُولًا فِي مَرَضِهِ عَلَى نِسَائِهِ حَتَّى حَلَلْنَهُ "