41.
Book of Oaths and Vows
٤١-
كتاب القسم والنشوز
Chapter on the different circumstances affecting women
باب الحال التي يختلف فيها حال النساء
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14760
(14760) Abu Bakr bin Abdur Rahman bin Harith bin Hisham narrates that Umm Salama (may Allah be pleased with her) informed him that when she arrived in Madinah, she was told that Abu Amiyah bin Mughirah had a daughter. She denied it. People started saying, "Did she deny a stranger?" Until some of her people came for Hajj, she said, "Write to your family." She wrote a letter. When they arrived in Madinah, they confirmed it. Her honor and status were elevated. She says, "When I gave birth to the girl, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent me a marriage proposal." I said, "Someone like me doesn't get married. I am very possessive about my children." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I am more (possessive) than you, Allah will take care of that and as for the children, they are for Allah and His Messenger." He (peace and blessings of Allah be upon him) got married. When he would come to her, he would ask, "How is Zainab? Where is Zainab?" Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) came and she was trembling. He said, "He (the Prophet) is held up by Zainab. She was breastfeeding him." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came and asked, "Where is Zainab?" The daughter of Qariba and Umayya, who was standing nearby, said, "Ammar bin Yasir has taken her." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I will come at night." She said, "I have kept my grain, I have taken out the barley grains which were in a jar," and in the narration of Abu Abdullah, "from a bag I have taken out the fat and I have squeezed it." You (peace and blessings of Allah be upon him) spent the night and in the morning said, "You are honorable in the sight of your family, if you wish, I will spend seven days with you. If I spend seven days with you, I will spend seven days with the other wives as well.”
Grade: Sahih
(١٤٧٦٠) ابوبکر بن عبدالرحمن بن حارث بن ہشام فرماتے ہیں کہ ام سلمہ (رض) نے ان کو خبر دی کہ جب وہ مدینہ آئیں تو ان کو خبر دی گئی کہ ابو امیہ بن مغیرہ کی بیٹی ہے تو انھوں نے اس کی تکذیب کردی۔ وہ کہنے لگے : کیا اس نے اجنبی کی تکذیب کردی۔ یہاں تک کہ ان کے کچھ لوگ حج کرنے آئے تو انھوں نے کہا کہ تم اپنے اہل کو لکھو، میں نے خط لکھ کردیا۔ جب وہ مدینہ آئے تو انھوں نے اس کی تصدیق کردی۔ وہ عزت و مرتبہ کے اعتبار زیادہ ہوگئی۔ فرماتی ہیں : جب میں نے بچی کو جنم دیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے نکاح کا پیغام دیا۔ میں نے کہا : میری جیسی نکاح نہیں کی جاتی۔ میں تو اپنے عیال کے بارے میں بڑی غیرت مند ہوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں آپ سے بڑا ہوں، اللہ اس کو ختم فرما دیں گے اور رہے عیال تو یہ اللہ اور رسول کے لیے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے شادی کرلی۔ جب ان کے پاس آتے تو فرماتے : زینب کیسی ہے ؟ زینب کہاں ہے ؟ حضرت عمار بن یاسر (رض) آئے تو وہ کانپ رہی تھی، کہنے لگے : اس نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو روکا ہوا ہے، وہ اس کو دودھ پلا رہی تھی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے اور پوچھا : زینب کہاں ہے ؟ تو قریبہ و امیہ کی بیٹی کہنے لگی، جو اس کے قریب کھڑی تھی کہ اس کو عمار بن یاسر نے لے لیا ہے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں رات کے وقت آؤں گا، کہنے لگی : میں نے اپنا اناج رکھ لیا ہے اور میں نے جو کے دانے نکال لیے ہیں، جو ایک مٹکے میں تھے اور ابو عبداللہ کی روایت میں ہے، ایک تھیلی میں سے میں نے چربی نکال لی ہے اور میں نے اس کو نچوڑ لیا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رات گزار کر صبح کی تو فرمایا : تو اپنے گھر والوں کے نزدیک معزز ہے اگر تو چاہے تو میں سات دن تیرے پاس گزارتا ہوں۔ اگر میں نے سات دن گزارے تو دوسری عورتوں کے پاس بھی سات دن ہی گزاروں گا۔
14760 Abu Bakr bin Abdur Rahman bin Haris bin Hisham farmate hain ki Umm Salma (Razi Allah Anha) ne unko khabar di ki jab woh Madina aaeen to unko khabar di gai ki Abu Umayya bin Mugheerah ki beti hai to unhon ne uski takzeeb kardi. Woh kahne lage : kya usne ajnabi ki takzeeb kardi. Yahan tak ke unke kuchh log Hajj karne aae to unhon ne kaha ki tum apne ahle ko likho, maine khat likh kar diya. Jab woh Madina aae to unhon ne uski tasdeeq kardi. Woh izzat wa martaba ke aetbaar ziada hogai. Farmati hain : jab maine bachchi ko janam diya to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe nikah ka paigham diya. Maine kaha : meri jaisi nikah nahin ki jati. Main to apne Ayaal ke bare mein badi ghairat mand hun. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : main aapse bada hun, Allah usko khatam farma denge aur rahe Ayaal to yeh Allah aur Rasul ke liye hain. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne shadi karli. Jab unke pass aate to farmate : Zainab kaisi hai ? Zainab kahan hai ? Hazrat Ammar bin Yasir (Razi Allah Anhu) aae to woh kaanp rahi thi, kahne lage : usne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko roka hua hai, woh usko doodh pila rahi thi to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aae aur poochha : Zainab kahan hai ? To Qariba wa Umayya ki beti kahne lagi, jo uske qareeb khadi thi ki usko Ammar bin Yasir ne le liya hai to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : main raat ke waqt aaunga, kahne lagi : maine apna anaaj rakh liya hai aur maine jau ke dane nikal liye hain, jo ek matke mein the aur Abu Abdullah ki riwayat mein hai, ek thaili mein se maine charbi nikal li hai aur maine usko nichod liya hai, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne raat guzaar kar subah ki to farmaya : to apne ghar walon ke qareeb moazziz hai agar tu chahe to main saat din tere pass guzarta hun. Agar maine saat din guzare to dusri auraton ke pass bhi saat din hi guzarunga.
١٤٧٦٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ح وَأنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، نا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، نا رَوْحٌ، نا ابْنُ جُرَيْجٍ، نا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، أَنَّ عَبْدَ الْحَمِيدِ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو، وَالْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ⦗٤٩٢⦘ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ يُخْبِرُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا لَمَّا قَدِمَتِ الْمَدِينَةَ أَخْبَرَتْهُمْ أَنَّهَا ابْنَةُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَكَذَّبُوهَا،وَيَقُولُونَ:مَا أَكْذَبَ الْغَرَائِبَ،حَتَّى أَنْشَأَ نَاسٌ مِنْهُمْ فِي الْحَجِّ فَقَالُوا:تَكْتُبِينَ إِلَى أَهْلِكِ، فَكَتَبَتْ مَعَهُمْ فَرَجَعُوا إِلَى الْمَدِينَةِ فَصَدَّقُوهَا فَازْدَادَتْ عَلَيْهِمْ كَرَامَةً،قَالَتْ:فَلَمَّا وَضَعْتُ زَيْنَبَ جَاءَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَطَبَنِي فَقُلْتُ: مَا مِثْلِي تُنْكَحُ، أَمَّا أَنَا فَلَا وَلَدَ فِيَّ، وَأَنَا غَيُورٌ ذَاتُ عِيَالٍ،فَقَالَ:" أَنَا أَكْبَرُ مِنْكِ، وَأَمَّا الْغَيْرَةُ فَيُذْهِبُهَا اللهُ، وَأَمَّا الْعِيَالُ فَإِلَى اللهِ وَرَسُولِهِ "فَتَزَوَّجَهَا فَجَعَلَ يَأْتِيهَا فَيَقُولُ:" كَيْفَ زُنَابُ؟ أَيْنَ زُنَابُ؟ "فَجَاءَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَاخْتَلَجَهَا فَقَالَ: هَذِهِ تَمْنَعُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،وَكَانَتْ تُرْضِعُهَا فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" أَيْنَ زُنَابُ؟ "فَقَالَتْ قُرَيْبَةُ ابْنَةُ أَبِي أُمَيَّةَ وَوَافَقَهَا عِنْدَهَا: أَخَذَهَا عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنِّي آتِيكُمُ اللَّيْلَةَ "،قَالَتْ:فَوَضَعْتُ ثِقَالِي، وَأَخْرَجْتُ حَبَّاتٍ مِنْ شَعِيرٍ وَكَانَتْ فِي جَرٍّ -وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللهِ:فِي جَرِيبٍ -وَأَخْرَجْتُ شَحْمًا فَعَصَدْتُهُ فَبَاتَ ثُمَّ أَصْبَحَ فَقَالَ حِينَ أَصْبَحَ:" إِنَّ لَكِ عَلَى أَهْلِكِ كَرَامَةً فَإِنْ شِئْتِ سَبَّعْتُ لَكِ، وَإِنْ أُسَبِّعْ أُسَبِّعْ لِنِسَائِي "