42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق


Chapter on divorce before consummation

باب الطلاق قبل النكاح

الأسمالشهرةالرتبة
جَدِّهِ عبد الله بن عمرو السهمي صحابي
أَبِيهِ شعيب بن محمد السهمي صدوق حسن الحديث
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عمرو بن شعيب القرشي ثقة
مَطَرٌ الْوَرَّاقُ مطر بن طهمان الوراق وحديثه عن عطاء ضعيف, صدوق كثير الخطأ
هِشَامٌ هُوَ الدَّسْتُوَائِيُّ هشام بن أبي عبد الله الدستوائي ثقة ثبت وقد رمي بالقدر
مُسْلِمٌ هُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ مسلم بن إبراهيم الفراهيدي ثقة مأمون
أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إبراهيم بن عبد الله الكجي ثقة حافظ إمام
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
مَطَرٍ مطر بن طهمان الوراق وحديثه عن عطاء ضعيف, صدوق كثير الخطأ
سَعِيدٌ هُوَ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ سعيد بن أبي عروبة العدوي ثقة حافظ
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ عبد الوهاب بن عطاء الخفاف صدوق حسن الحديث
يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ يحيى بن جعفر الواسطي صدوق حسن الحديث
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
وَأَبُو مُحَمَّدٍ عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْدِيٍّ الْقُشَيْرِيُّ عبيد بن محمد النيسابوري ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14870

(14870) Amr bin Shu'aib, on his father's authority and he on his grandfather's authority reported that the Prophet (Peace be upon him) said: "There is no divorce except in the case of possession, nor emancipation." (B) In the narration of Ibn Abi 'Arobah, it is stated: "A person cannot divorce someone he does not own, nor can he sell what he does not possess, and a slave cannot be freed without ownership."


Grade: Sahih

(١٤٨٧٠) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ملکیت کے بغیر طلاق نہیں اور نہ ہی آزادی ہے۔ (ب) ابن ابی عروبہ کی روایت میں ہے کہ انسان جس کا مالک نہیں اس کو طلاق نہیں دے سکتا اور جو چیز اس کی ملکیت میں نہیں فروخت نہیں کرسکتا اور ملکیت کے بغیر غلام آزاد نہیں کرسکتا۔

(14870) Amr bin Shoaib apne walid se aur wo apne dada se naql farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : milkiyat ke baghair talaq nahi aur na hi azadi hai. (b) Ibn e Abi Arooba ki riwayat mein hai ke insan jis ka malik nahi us ko talaq nahi de sakta aur jo cheez us ki milkiyat mein nahi farokht nahi kar sakta aur milkiyat ke baghair ghulam azad nahi kar sakta.

١٤٨٧٠ -أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قِرَاءَةً وَأَبُو مُحَمَّدٍ عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْدِيٍّ الْقُشَيْرِيُّ لَفْظًا قَالَا:نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنا سَعِيدٌ هُوَ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ مَطَرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، نا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ نا مُسْلِمٌ هُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ نا هِشَامٌ هُوَ الدَّسْتُوَائِيُّ نا مَطَرٌ الْوَرَّاقُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا طَلَاقَ فِيمَا لَا يَمْلِكُ وَلَا عِتْقَ إِلَّا فِيمَا يَمْلِكُ "هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ هِشَامٍ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ قَالَ: لَيْسَ عَلَى الرَّجُلِ طَلَاقٌ فِيمَا لَا يَمْلِكُ وَلَا بَيْعٌ فِيمَا لَا يَمْلِكُ وَلَا عِتْقٌ فِيمَا لَا يَمْلِكُ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هِشَامٍ