42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق


Chapter on divorce occurring during menstruation, even if done as an innovation

باب الطلاق يقع على الحائض وإن كان بدعيا

NameFameRank
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Yunus ibn Jubayr Yunus ibn Jubayr al-Bahli Trustworthy
Muhammad ibn Sirin Muhammad ibn Sirin al-Ansari Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Hammad ibn Zayd: Hifzi Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
Musaddad Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz
Abu al-Rabi' Sulayman ibn Dawud al-`Ataki Thiqah (Trustworthy)
Muhammad ibn Ayyub Muhammad ibn Ayyub al-Bajali Thiqah Hafiz
Abu Bakr ibn Ishaq Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14919

Younus bin Jabir narrates that I asked Ibn Umar (may Allah be pleased with him) whether a man can divorce his wife during her menstrual period? He said: Do you know Ibn Umar (may Allah be pleased with him)? He divorced his wife during her menstrual period. So, Umar (may Allah be pleased with him) asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and he ordered to take her back. I said: Will it be considered as one divorce? He said: If he becomes helpless or acts foolishly.


Grade: Sahih

(١٤٩١٩) یونس بن جبیر کہتے ہیں کہ میں نے ابن عمر (رض) سے پوچھا کہ مرد اپنی عورت کو حالتِ حیض میں طلاق دے دے ؟ تو فرمانے لگے : ابن عمر (رض) کو جانتے ہو، اس نے اپنی بیوی کو حالت حیض میں طلاق دے دی تھی تو حضرت عمر (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا، آپ نے رجوع کا حکم دیا۔ میں نے کہا : کیا وہ ایک طلاق شمار کی جائے گی۔ فرمانے لگے : اگر وہ عاجز آجائے یا بیوقوف ہوجائے۔

Younas bin Jubair kehte hain ki maine Ibn Umar (RA) se poocha ki mard apni aurat ko halat e haiz mein talaq de de? To farmane lage: Ibn Umar (RA) ko jante ho, usne apni biwi ko halat e haiz mein talaq de di thi to Hazrat Umar (RA) ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se poocha, aap ne ruju ka hukum diya. Maine kaha: kya wo ek talaq shumar ki jayegi. Farmane lage: agar wo aajiz aajaye ya bewakoof hojaye.

١٤٩١٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنا أَبُو الرَّبِيعِ،وَمُسَدَّدٌ قَالَا:نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ،عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ:سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ،قُلْتُ:رَجُلٌ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ: تَعْرِفُ ابْنَ عُمَرَ؟ إِنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَسَأَلَ عُمَرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" فَأَمَرَهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا "قُلْتُ: فَيُعْتَدُّ بِتِلْكَ التَّطْلِيقَةِ؟قَالَ:فَمَهْ أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ