42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق
Chapter on divorce occurring during menstruation, even if done as an innovation
باب الطلاق يقع على الحائض وإن كان بدعيا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Anas bin Sirin | Anas ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy |
| Anas ibn Sirin | Anas ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy |
| Shu'ba ibn al-Hajjaj | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Bishr ibn Umar | Bishr ibn Umar al-Zahrani | Trustworthy |
| Hajjaj ibn Minhal | Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati | Thiqah (Trustworthy) |
| Abd al-Malik ibn Muhammad al-Raqashi | Abd al-Malik ibn Muhammad al-Raqashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ali ibn al-Hasan | Ali ibn al-Hasan al-Darabjirdi | Trustworthy |
| Abu Bakr Ahmad ibn Salman al-Faqih | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn al-Qattan | Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Abu Tahir al-Faqih | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ | أنس بن سيرين الأنصاري | ثقة |
| أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ | أنس بن سيرين الأنصاري | ثقة |
| شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| بِشْرُ بْنُ عُمَرَ | بشر بن عمر الزهراني | ثقة |
| حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ | الحجاج بن المنهال الأنماطي | ثقة |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ | عبد الملك بن محمد الرقاشي | صدوق حسن الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ | علي بن الحسن الدرابجردي | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 14921
Anas bin Sirin narrates, "I heard from Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that he said, 'I divorced my wife while she was menstruating.' Umar (may Allah be pleased with him) told the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'He should take her back and divorce her when she is pure.' Anas bin Sirin said, 'I asked Ibn Umar (may Allah be pleased with him), 'Will this (divorce) be counted?' He replied, 'Yes, it will be counted.' "
Grade: Sahih
(١٤٩٢١) انس بن سیرین فرماتے ہیں کہ میں نے عبداللہ بن عمر (رض) سے سنا کہ میں نے اپنی بیوی کو حالتِ حیض میں طلاق دے دی تو حضرت عمر (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتایا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ رجوع کرے اور حالتِ طہر میں طلاق دے دے۔ کہتے ہیں : میں نے ابن عمر (رض) سے کہا : کیا یہ شمار کی جائے گی ؟ فرمایا : ٹھہرایے۔
(14921) Anas bin Sayreen farmate hain ke maine Abdullah bin Umar (RA) se suna ke maine apni biwi ko halat e haiz mein talaq de di to Hazrat Umar (RA) ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko bataya Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya woh ruju kare aur halat e tahur mein talaq de de kehte hain maine Ibn Umar (RA) se kaha kya yeh shumaar ki jayegi farmaya thehraye.
١٤٩٢١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ نا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، نا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، نا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ،أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: طَلَّقْتُ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ: فَذَكَرَ ذَلِكَ عُمَرُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَقَالَ:" لِيُرَاجِعْهَا فَإِذَا طَهُرَتْ فَلْيُطَلِّقْهَا "قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ يَعْنِي لِابْنِ عُمَرَ: يُحْتَسَبُ بِهَا؟قَالَ:فَمَهْ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ عَنْ شُعْبَةَ،١٤٩٢٢ - وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَةَ. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، نا شُعْبَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ،فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ ⦗٥٣٤⦘ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ:" فَلْيُطَلِّقْهَا إِنْ شَاءَ "قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَفَتَحْتَسِبُ بِتِلْكَ التَّطْلِيقَةِ؟قَالَ:" نَعَمْ "