42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق


Chapter on one who says to his slave woman 'You are forbidden upon me' not intending emancipation

باب من قال لأمته أنت علي حرام لا يريد عتاقا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15077

Dhaak narrates that Hafsa (RA) went to visit her father on the day of her turn. When the Prophet (PBUH) came, he did not see her at home. The Prophet (PBUH) called his slave girl Mariyah Qibtiyyah and lay with her in Hafsa's house. Hafsa (RA) came in this state and said, “O Messenger of Allah (PBUH)! What have you done in my house and on my day?” The Prophet (PBUH) said, “This is forbidden upon me, but do not tell anyone.” Hafsa (RA) went and told Aisha (RA), so Allah revealed this verse: {O Prophet, why do you prohibit [yourself from] what Allah has made lawful for you…} until His saying {…and the righteous believers} [At-Tahrim 1-4]. You were commanded to give an oath expiation and return to the slave girl.


Grade: Da'if

(١٥٠٧٧) ضحاک فرماتے ہیں کہ حضرت حفصہ (رض) اپنی باری کے دن والد کی زیارت کو چلی گئی۔ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے تو انھیں گھر میں نہ دیکھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی لونڈی ماریہ قبطیہ کو بلا کر حفصہ کے گھر میں ہمبستر ہوگئے۔ حضرت حفصہ (رض) اسی حالت میں آگئی۔ کہتی ہیں : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ نے یہ کیا کیا میرے گھر میں اور میری باری کے دن ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ میرے اوپر حرام ہے لیکن کسی کو خبر نہ دینا۔ حضرت حفصہ (رض) نے جا کر حضرت عائشہ (رض) کو بتادیا تو اللہ نے یہ آیت نازل فرمائی : { یَا أَیُّہَا النَّبِیُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّہُ لَکَ } الی قولہ { وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِیْنَ } [التحریم ١۔ ٤] آپ کو حکم دیا گیا کہ قسم کا کفارہ دے کر لونڈی سے رجوع کریں۔

Zahak farmate hain keh Hazrat Hafsa (Raz) apni baari ke din walid ki ziarat ko chali gai. Jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aaye to unhen ghar mein nah dekha, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apni londi Maria Qabtia ko bula kar Hafsa ke ghar mein hambistar hogaye. Hazrat Hafsa (Raz) isi halat mein aagayi. Kehti hain: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Aap ne yeh kya kiya mere ghar mein aur meri baari ke din? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Yeh mere upar haram hai lekin kisi ko khabar nah dena. Hazrat Hafsa (Raz) ne ja kar Hazrat Ayesha (Raz) ko batadya to Allah ne yeh ayat nazil farmai: {Ya ayyuha annabiyyu lima tuharrimu ma ahallallahu laka} ila qawlihi {Wa salihi al mumineen}. Aap ko hukm diya gaya keh qasam ka kaffara de kar londi se rujoo karein.

١٥٠٧٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ أنا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ الْهَرَوِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، نا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نا هُشَيْمٌ، أنا عُبَيْدَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَجُوَيْبِرٌ، ⦗٥٧٩⦘ عَنِ الضَّحَّاكِ، أَنَّ حَفْصَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا زَارَتْ أَبَاهَا ذَاتَ يَوْمٍ وَكَانَ يَوْمُهَا،فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَرَهَا فِي الْمَنْزِلِ فَأَرْسَلَ إِلَى أَمَتِهِ مَارِيَةَ الْقِبْطِيَّةِ فَأَصَابَ مِنْهَا فِي بَيْتِ حَفْصَةَ فَجَاءَتْ حَفْصَةُ عَلَى تِلْكَ الْحَالَةِ فَقَالَتْ:يَا رَسُولَ اللهِ أَتَفْعَلُ هَذَا فِي بَيْتِي وَفِي يَوْمِي؟قَالَ:" فَإِنَّهَا عَلَيَّ حَرَامٌ لَا تُخْبِرِي بِذَلِكَ أَحَدًا "، فَانْطَلَقَتْ حَفْصَةُ إِلَى عَائِشَةَ فَأَخْبَرَتْهَا بِذَلِكَ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ{يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللهُ لَكَ}[التحريم: ١]إِلَى قَوْلِهِ:{وَصَالِحِ الْمُؤْمِنِينَ}[التحريم: ٤]فَأُمِرَ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْ يَمِينِهِ وَيُرَاجِعَ أَمَتَهُ " وَبِمَعْنَاهُ ذَكَرَهُ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ مُرْسَلًا