47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد
Chapter on the waiting period of a woman with irregular menstruation
باب عدة من تباعد حيضها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alqamah bn qaysin | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
wamanṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
wal-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
ḥammādin | Hammad ibn Abi Sulayman al-Ash'ari | Truthful, many mistakes and delusions, accused of Murji'ism |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
‘abd al-lah bn al-walīd | Abdullah bin Al-Walid Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘alī bn al-ḥasan | Ali ibn al-Hasan al-Darabjirdi | Trustworthy |
abū bakrin muḥammad bn ibrāhīm al-ardastānī | Muhammad ibn Ibrahim al-Ardastani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
وَمَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
وَالأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
حَمَّادٍ | حماد بن أبي سليمان الأشعري | صدوق كثير الخطأ والوهم, ورمي بالإرجاء |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ | عبد الله بن الوليد القرشي | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ | علي بن الحسن الدرابجردي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الأَرْدَسْتَانِيُّ | محمد بن إبراهيم الأردستاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 15411
`Alqamah bin Qays narrated that he divorced his wife with one or two divorces. Then she menstruated once or twice, and then her menstruation stopped for seventeen or eighteen months. Then she died, so he came to Abdullah bin Mas'ud and asked him, and he said: "Allah has prohibited her inheritance from you." He made him her inheritor.
Grade: Sahih
(١٥٤١١) علقمہ بن قیس سے روایت ہے کہ اس نے اپنی بیوی کو ایک طلاق یا دو طلاقیں دیں۔ پھر وہ حائضہ ہوگئی ایک یا دو حیض پھر اس کا حیض سترہ مہینے یا اٹھارہ بندرہا۔ پھر وہ فوت ہوگئی، وہ عبداللہ بن مسعود کے پاس آیا اس نے اس سے سوال کیا، پس اس نے کہا : اللہ نے اس کی وراثت کو تجھ پر روک لیا ہے۔ اس کو اس کی وراثت کا وارث بنایا۔
Alqama bin Qais se riwayat hai ki usne apni biwi ko ek talaq ya do talaqain di. Phir wo haiza hogayi ek ya do haiz phir uska haiz satra mahine ya athara band raha. Phir wo foot hogayi, wo Abdullah bin Masood ke pass aaya usne us se sawal kiya, pas usne kaha : Allah ne uski warasat ko tujh par rok liya hai. Usko uski warasat ka waris banaya.
١٥٤١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَرْدَسْتَانِيُّ أنا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو نا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، نا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، نا سُفْيَانُ، عَنْ حَمَّادٍ، وَالْأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ،أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَةً أَوْ تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ حَاضَتْ حَيْضَةً أَوْ حَيْضَتَيْنِ ثُمَّ ارْتَفَعَ حَيْضُهَا سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا أَوْ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ شَهْرًا ثُمَّ مَاتَتْ فَجَاءَ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ:" حَبَسَ اللهُ عَلَيْكَ مِيرَاثَهَا فَوَرَّثَهُ مِنْهَا "