2.
Book of Menstruation
٢-
كتاب الحيض
Chapter on Irregular Bleeding (Mustahadah) When Distinguishing Characteristics Are Present
باب المستحاضة إذا كانت مميزة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Fatimah bint Abi Hubaysh | Fatima bint Abi Habish al-Qurashiyya | Sahabiyyah |
| Urwa ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Ibn Shihab al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Muhammad ya'ni ibn Amr | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
| Ibn Abi 'Adi | Muhammad ibn Ibrahim al-Salami | Trustworthy |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي حُبَيْشٍ | فاطمة بنت أبي حبيش القرشية | صحابية |
| عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| ابْنُ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
| ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ | محمد بن إبراهيم السلمي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1552
Urwa bin Zubair narrated that Fatima bint Abi Hubaish (RA) had prolonged menstrual bleeding. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to her: “The blood of menstruation is dark and recognizable. When it comes, refrain from prayer. When the other (discharge) comes, perform ablution and pray, for it is (just) a vein.”
Grade: Sahih
(١٥٥٢) عروۃ بن زبیر فاطمہ بنت أبی حبیش (رض) سینقل فرماتے ہیں کہ وہ استحاضہ والی تھی، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں فرمایا : ” حیض کا خون سیاہ ہوتا ہے جو پہنچانا جاتا ہے، جب یہ ہو تو نماز سے رک جا اور جب دوسرا ہو تو وضو کر اور نماز پڑھ وہ رگ ہے۔ “
Uruah bin Zubair Fatima bint Abi Habish (RaziAllahu Anha) se naql karte hain ki woh istihaza wali thi, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen farmaya: “Haiz ka khoon siyah hota hai jo pahchana jata hai, jab yeh ho to namaz se ruk jao aur jab doosra ho to wuzu kar aur namaz parh woh rag hai”
١٥٥٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي حُبَيْشٍ،أَنَّهَا كَانَتْ تُسْتَحَاضُ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا كَانَ دَمُ الْحَيْضِ فَإِنَّهُ دَمٌ أَسْوَدُ يُعْرَفُ فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَأَمْسِكِي عَنِ الصَّلَاةِ وَإِذَا كَانَ الْآخَرُ فَتَوَضَّئِي وَصَلِّي فَإِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ "قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى: حَدَّثَنَا بِهِ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ مِنْ كِتَابِهِ هَكَذَا،ثُمَّ حَدَّثَنَا بَعْدُ حِفْظًا قَالَ:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ فَاطِمَةَ كَانَتْ تُسْتَحَاضُ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ