2.
Book of Menstruation
٢-
كتاب الحيض
Chapter on the Woman with Habitual Irregular Bleeding Not Distinguishing Between the Two Types of Blood
باب المعتادة لا تميز بين الدمين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Fatimah bint Abi Hubaysh | Fatima bint Abi Habish al-Qurashiyya | Sahabiyyah |
| Urwah ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Al-Mundhiri bin al-Mughira | Al-Mundhir ibn al-Mughira al-Hijazi | Acceptable |
| Bukayri ibn ʽAbdullah | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Yahya ibn Bukayr | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ibn Milhan | Ahmad ibn Ibrahim al-Balkhi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Hasan ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ | فاطمة بنت أبي حبيش القرشية | صحابية |
| عُرْوَةِ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| الْمُنْذِرِ بْنِ الْمُغِيرَةِ | المنذر بن المغيرة الحجازي | مقبول |
| بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
| ابْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
| ابْنُ مِلْحَانَ | أحمد بن إبراهيم البلخي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1574
(1574) (a) It is narrated on the authority of 'Urwa bin Zubair (may Allah be pleased with him) that Fatimah bint Abi Habish (may Allah be pleased with her) reported to him that she went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in Taghri and complained of bleeding. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to her, "This is a vein, so wait. When your menstrual period comes, do not pray. When your menstrual period is over, purify yourself, then pray from purity to purity." (b) This hadith indicates that he did not remember, although 'Urwa heard it from Sayyida Fatimah bint Abi Habish (may Allah be pleased with her). Hisham bin 'Urwa explained that his father heard the story of Fatimah bint Abi Habish (may Allah be pleased with her) from Sayyida 'Aisha (may Allah be pleased with her). His (father's) narration is more authentic than the narration of Mundhir bin Mughirah in terms of text and chain of narration. (c) Imam Abu Dawud (may Allah have mercy on him) said: It is narrated on the authority of Zainab bint Umm Salamah (may Allah be pleased with her) that Umm Habibah bint Jahsh (may Allah be pleased with her) had istihadah (non-menstrual bleeding). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded her to leave off prayer during her menstrual period, then perform ghusl (ritual bath) and pray. Imam Abu Dawud (may Allah have mercy on him) said that Qatadah's hearing from 'Urwa is not proven. (d) The Shaykh (may Allah have mercy on him) said: The narration of 'Arak bin Malik regarding the incident of Umm Habibah (may Allah be pleased with her), which is on the authority of 'Urwa from 'Aisha, is more authentic than this narration. The narration of Habib bin Abi Thabit, which is on the authority of 'Urwa from 'Aisha regarding Fatimah bint Abi Habish (may Allah be pleased with her), is weak. Its weakness will become clear shortly. Similarly, the hadith of 'Uthman bin Sa'd bin Katab, which is on the authority of Ibn Abi Mulaikah from Fatimah, is also weak.
Grade: Da'if
(١٥٧٤) (الف) عروہ بن زبیر (رض) سے روایت ہے کہ فاطمہ بنت ابی حبیش (رض) نے ان سے بیان کیا، وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا طغری کے پاس آئی اور خون کی شکایت کی۔ ان سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” یہ ایک رگ ہے تو انتظار کر، جب تیرا حیض آئے تو نماز نہ پڑھ، جب حیض گزر جائے تو پاک ہوجا، پھر طہر سے طہر تک نماز ادا کر۔ “ (ب) اس حدیث میں اس بات پر دلالت ہے کہ اس نے یاد نہیں رکھا، حالانکہ عروہ کا سماع سیدہ فاطمہ بنت ابی حبیش (رض) سے ہے۔ ہشام بن عروہ نے وضاحت کی ہے کہ ان کے والد نے فاطمہ بنت ابی حبیش (رض) کا قصہ سیدہ عائشہ (رض) سے سنا، ان (کے والد) کی روایت متن اور سند کے اعتبار سے منذر بن مغیرہ کی روایت سے زیادہ صحیح ہے۔ (ج) امام ابوداؤد فرماتی ہیں : زینب بنت ام سلمہ (رض) سے روایت ہے ام حبیبہ بنت جحش (رض) استحاضہ والی تھیں، انھیں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا کہ اپنے حیض کے دنوں میں نماز چھوڑ دے، پھر غسل کر اور نماز پڑھ۔ امام ابوداؤد فرماتے ہیں کہ قتادہ کا عروہ سے سماع ثابت نہیں۔ (د) شیخ کہتے ہیں : عراک بن مالک کی روایت ام حبیبہ (رض) کے واقعہ کے متعلق جو عروہ عن عائشہ کی سند سے ہے، اس روایت سے زیادہ صحیح ہے۔ حبیب بن ابی ثابت کی روایت جو عروہ عن عائشہ فاطمہ بنت ابی حبیش (رض) کے متعلق ہے وہ ضعیف ہے، اس کا ضعف جلد آگے آ رہا ہے۔ اس طرح عثمان بن سعد بن کاتب کی حدیث جو ابن ابی ملیکہ عن فاطمہ سے ہے ، وہ بھی ضعیف ہے۔
(1574) (alif) Urwah bin Zubair (RA) se riwayat hai ki Fatimah bint Abi Habish (RA) ne un se bayan kiya, woh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka Taghri ke pass aayi aur khoon ki shikayat ki. Un se Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ” Yeh ek rag hai to intezaar kar, jab tera haiz aaye to namaz na parh, jab haiz guzar jaye to pak ho ja, phir taher se taher tak namaz ada kar. “ (be) Is hadees mein is baat par dalalat hai ki us ne yaad nahin rakha, halanki Urwah ka sama سیدہ Fatimah bint Abi Habish (RA) se hai. Hisham bin Urwah ne wazahat ki hai ki un ke walid ne Fatimah bint Abi Habish (RA) ka qissa Sayyidah Ayesha (RA) se suna, un (ke walid) ki riwayat matan aur sanad ke aitbaar se Mundhir bin Mughirah ki riwayat se zyada sahih hai. (jeem) Imam Abu Dawood farmati hain : Zainab bint Umm e Salma (RA) se riwayat hai Umm e Habibah bint Jahsh (RA) istihaza wali thi, unhen Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hukm diya ki apne haiz ke dinon mein namaz chhor de, phir ghusl kar aur namaz parh. Imam Abu Dawood farmate hain ki Qatadah ka Urwah se sama ثابت nahin. (daal) Sheikh kahte hain : Arak bin Malik ki riwayat Umm e Habibah (RA) ke waqea ke mutalliq jo Urwah an Ayesha ki sanad se hai, is riwayat se zyada sahih hai. Habib bin Abi Sabit ki riwayat jo Urwah an Ayesha Fatimah bint Abi Habish (RA) ke mutalliq hai woh zaeef hai, is ka zaeef jald aage aa raha hai. Is tarah Usman bin Saad bin Kateb ki hadees jo Ibn e Abi Malika an Fatimah se hai , woh bhi zaeef hai.
١٥٧٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، أنا ابْنُ مِلْحَانَ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عُرْوَةِ بْنِ الزُّبَيْرِ،أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَتْ ⦗٤٩٢⦘ إِلَيْهِ الدَّمَ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" "إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ فَانْظُرِي إِذَا أَتَاكِ قُرْؤُكِ فَلَا تُصَلِّي فَإِذَا مَرَّ الْقُرْءُ فَتَطَهَّرِي، ثُمَّ صَلِّي مَا بَيْنَ الْقُرْءِ إِلَى الْقُرْءِ" "وَفِي هَذَا مَا دَلَّ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَحْفَظْهُ وَهُوَ سَمَاعُ عُرْوَةَ مِنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي حُبَيْشٍ فَقَدْ بَيَّنَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ أَنَّ أَبَاهُ إِنَّمَا سَمِعَ قِصَّةَ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي حُبَيْشٍ مِنْ عَائِشَةَ وَرِوَايَتُهُ فِي الْإِسْنَادِ وَالْمَتْنِ جَمِيعًا أَصَحُّ مِنْ رِوَايَةِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ قَتَادَةُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ اسْتُحِيضَتْ فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَدَعَ الصَّلَاةَ أَيَّامِ أَقْرَائِهَا، ثُمَّ تَغْتَسِلَ وَتُصَلِّيَ،قَالَ أَبُو دَاوُدَ:وَقَتَادَةُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عُرْوَةَ شَيْئًا قَالَ الشَّيْخُ: وَرِوَايَةُ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ فِي شَأْنِ أُمِّ حَبِيبَةَ أَصَحُّ مِنْ هَذِهِ الرِّوَايَةِ أَمَّا رِوَايَةُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ فِي شَأْنِ فَاطِمَةَ فَإِنَّهَا ضَعِيفَةٌ وَسَيَرِدُ بَيَانُ ضَعْفِهَا إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى وَكَذَلِكَ حَدِيثُ عُثْمَانَ بْنِ سَعْدٍ الْكَاتِبِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ فَاطِمَةَ ضَعِيفٌ