50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات


Chapter on the obligation of qisas (retaliation) for the killer specifically

باب إيجاب القصاص على القاتل دون غيره

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15898

Abu Ramthah narrated: I went with my father to meet you (the Prophet, peace and blessings be upon him). We met you on the way and my father said to me, "Son, do you know who this is coming towards us?" I said, "No." He said, "This is the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)." Upon hearing this, I got goosebumps because I thought you would not be like humans. But you were a human being with thick hair, wearing a shawl and two-piece clothes. My father greeted you and you (the Prophet, peace and blessings be upon him) responded to the greeting and asked, "Is this your son?" My father said, "By the Lord of the Kaaba, yes!" Then you smiled because I resembled my father, yet he was still swearing. Then you said, "Do not oppress him, and he will not oppress you." Then you recited this verse: { وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ } [Al-An'am 164] "And no bearer of burdens will bear the burden of another."


Grade: Sahih

(١٥٨٩٨) ابو رمثہ فرماتے ہیں کہ میں اپنے والد کے ساتھ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ملنے گیا۔ آپ ہمیں راستے ہی میں مل گئے تو میرے والد مجھے کہنے لگے : بیٹا ! یہ جو سامنے سے آ رہا ہے اسے جانتے ہو ؟ میں نے کہا : نہیں تو فرمایا : یہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہیں۔ یہ سن کر میرے تو رونگٹے کھڑے ہوگئے۔ کیونکہ میں تو سمجھتا تھا کہ آپ انسانوں جیسے نہیں ہوں گے۔ لیکن آپ تو انسان ہی تھے جن کے وفرہ بال تھے اور آپ نے چادر اوڑھی ہوئی تھی اور دوہرے رنگ کے کپڑے آپ پر تھے۔ میرے والد نے سلام کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سلام کا جواب دیا، پھر پوچھا : یہ تمہارا بیٹا ہے ؟ تو میرے والد کہنے لگے : رب کعبہ کی قسم ! جی ہاں تو آپ مسکرا دیے کہ ایک تو میں اپنے باپ کے مشابہ تھا اور پھر بھی میرے والد قسم اٹھا رہے تھے۔ پھر فرمایا : تو اس پر ظلم نہ کرنا یہ تجھ پر ظلم نہیں کرے گا۔ پھر آپ نے یہی آیت تلاوت فرمائی : { وَ لَا تَزِرُ وَازِرَۃٌ وِّزْرَ اُخْرٰی } [الانعام ١٦٤] کہ ” ایک دوسرے کا بوجھ نہیں اٹھائے گا۔ “

15898 Abu Ramza farmate hain ke main apne wald ke sath aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se milne gaya aap hamen raste hi mein mil gaye to mere wald mujhe kehne lage beta yeh jo samne se aa raha hai ise jante ho main ne kaha nahi to farmaya yeh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hain yeh sun kar mere to rongte khade ho gaye kyunki main to samjhta tha ke aap insano jaise nahi honge lekin aap to insan hi the jin ke wafra bal the aur aap ne chadar odhi hui thi aur dohray rang ke kapde aap par the mere wald ne salam kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne salam ka jawab diya phir puchha yeh tumhara beta hai to mere wald kehne lage Rab e Kaaba ki qasam ji han to aap muskura diye ke ek to main apne baap ke mushabiha tha aur phir bhi mere wald qasam utha rahe the phir farmaya to is par zulm na karna yeh tujh par zulm nahi karega phir aap ne yahi ayat tilawat farmai { وَ لَا تَزِرُ وَازِرَۃٌ وِّزْرَ اُخْرٰی } [الانعام ١٦٤] ke ” ek dusre ka bojh nahi uthaye ga “.

١٥٨٩٨ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ أَبِي قُمَاشٍ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ،قَالَ:أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ أَبِي، فَتَلَقَّانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فِي طَرِيقِهِ فَقَالَ لِي أَبِي:يَا بُنِيَّ هَلْ تَدْرِي مَنْ هَذَا الْمُقْبِلُ؟قُلْتُ:لَا.قَالَ:هَذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.قَالَ:فَاقْشَعْرَرْتُ حِينَ قَالَ ذَاكَ، وَذَلِكَ أَنِّي ظَنَنْتُ أَنَّهُ لَا يُشْبِهُ النَّاسَ، فَإِذَا هُوَ بَشَرٌ ذُو وَفْرَةٍ، عَلَيْهِ رَدْعٌ مِنْ حِنَّاءٍ، وَعَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ أَبِي،فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ ثُمَّ قَالَ:" ابْنُكَ هَذَا؟ "قَالَ: إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ثَبْتِ شَبَهِي بِأَبِي، وَمِنْ حَلِفِ أَبِي عَلَيَّ،ثُمَّ قَالَ:" أَمَا إِنَّهُ لَا يَجْنِي عَلَيْكَ، وَلَا تَجْنِي عَلَيْهِ ". ثُمَّ تَلَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ{وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى}[الأنعام: ١٦٤]